Hustle S08E03 (2004)

Hustle S08E03 Další název

Pofukáři 8x03 8/3

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 624 Naposledy: 1.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 516 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-tla i 720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Black cloud

Pokud někdo najdete chybu, bud rád, když ji sem napíšete.

PS: Tenhle díl je bohužel zatím asi nejslabší z 8. série.
IMDB.com

Titulky Hustle S08E03 ke stažení

Hustle S08E03
576 516 096 B
Stáhnout v ZIP Hustle S08E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hustle (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.8.2012 16:30, historii můžete zobrazit

Historie Hustle S08E03

23.8.2012 (CD1) Black cloud Oprava "Bar mitzvah" dle Corine
31.1.2012 (CD1) Black cloud Opravy chyb, dík uživateli hantiik
29.1.2012 (CD1) Black cloud Po korekcích
29.1.2012 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Hustle S08E03

uploader23.8.2012 15:35 Black cloud odpovědět

reakce na 527200


Díky, opravím.
21.8.2012 14:05 corine odpovědět
bez fotografie
Čistě technická: Bar mitzvah je anglický přepis herbrejského pojmu, v češtině se píše Bar micva, plurál je micvot a už je nesklonný. Spávně ta věta má být: Jako pojízdný cirkus najímaný na svatby a Bar micvot, případě na svatby a Bar micvy.
3.2.2012 0:48 Rakosini odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
uploader31.1.2012 13:58 Black cloud odpovědět

reakce na 457307


Čtu tyhle popisy epizod vždy, není to ani moc spoiler a můžu říct, že podle toho popisu nepoznáš, jaká epizoda opravdu bude. Sice to takhle zní, že bude 4. ep. složitá, zamotaná, ale to z popisu trojky vyznívalo taky. Budeme prostě muset věřit, že 4. epka dostojí alespoň průměru geniálnosti a vtipu tohoto seriálu.
uploader31.1.2012 13:48 Black cloud odpovědět

reakce na 457339


Díky... jsou to fakt školácký chyby, omlouvám se všem. Nahrána opravená verze.
30.1.2012 21:53 annethe odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
30.1.2012 20:02 Maarek753951 odpovědět
Díky za skvělé titulky. Jen jsem našel dvě gramatické chyby, jedna hned v druhém titulku v čase 00:26 - "nažhavý" a další zase úplně na konci v čase 54:55 - "lidé jako mi" Jinak super práce :-)
30.1.2012 18:56 hantiik odpovědět
bez fotografie
Com som cital na bbc, tak dalsi diel bude o dost zaujimavejsi :-))
http://www.bbc.co.uk/programmes/b01bn99z
uploader29.1.2012 21:17 Black cloud odpovědět

reakce na 457000


díky, doplněno v záhlaví
29.1.2012 19:58 hantiik odpovědět
bez fotografie

reakce na 456995


Suhlasim. Preto som sa do slovenskych titulkov pustil az dnes, pretoze ma tretia cast proste nejak nezaujala. Hotove budu dnes neskoro v noci, ak by niekto chcel.
uploader29.1.2012 19:50 Black cloud odpovědět

reakce na 456978


Mě osobně hodně vadila chyba v 08/01 s váhou cihly zlata... ta cihla co tam měli, by prostě neměla 1kg. Dvojka neměla nějaký super nápad na podfuk, ale byla rychlá a hodně vtipná. V tomhle díle (08/03) nebyl ani super podfuk, ani vtip a spíš hodně nelogičností... pro mě osobně hodnocení 8/1 90%, 8/2 95% a 8/3 70%.
uploader29.1.2012 19:45 Black cloud odpovědět
Může někdo potvrdit, že sedí i na 720p? od TLA?
29.1.2012 18:55 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
29.1.2012 15:43 Zigi123 odpovědět
bez fotografie
Paráda! Dík! =)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou


 


Zavřít reklamu