Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01 (2013)

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01 Další název

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H S01E01 - Portál ke zkáze. 1/1

Uložil
valada06 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 154 Naposledy: 6.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 372 681 355 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po delším čase jsem se tu opět zjevil a přináším vám překlad nového seriálu od Marvel Hulk and Agents of S.M.A.S.H., o němž jsem zjistil, že ho nikdo nepřekládá, a tak jsem se do toho pustil, doufám tedy, že teď po mě nevydá někdo další titulky k tomu stejnému, jak se mi to tady často stává. :-D

Jinak titulky jsem překládal podle nějakých šílených přibalených k torrentu, ve kterých ani u jmen nebyli velká písmena... Každopádně doufám, že jsem to vyspravil a příště si stáhnu titulky od f1nc0.

Příjemnou zábavu.

Jednotlivé titulky najdete také na: http://preklady-valada06.9e.cz/
IMDB.com

Titulky Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01 ke stažení

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01
372 681 355 B
Stáhnout v ZIP Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.9.2013 10:25, historii můžete zobrazit

Historie Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01

7.9.2013 (CD1) valada06 Drobná oprava.
7.9.2013 (CD1) valada06 Původní verze

RECENZE Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E01

uploader9.9.2013 22:25 valada06 odpovědět

reakce na 660424


No, já už měl druhý díl z půlky hotový, tak ten ještě vydám. U třetího se uvidí...
7.9.2013 12:09 0011011100111 odpovědět

reakce na 660421


Klidně překládej dál, ale až od 4 dílu ;-)
uploader7.9.2013 12:05 valada06 odpovědět

reakce na 660416


Aha, to mi nedošlo, tak zase nic :-D
7.9.2013 11:40 0011011100111 odpovědět
Hmm, spíš se někdo rozhodl můj překlad sem nedat. Už dávno jsem je tady nahrál, ale vzhledem k tomu, že se zde neobjevili, tak jsem je hodil radši na serialzone, aby se dostali k lidem co by rádi seriál viděli, ale nerozumí anglicky.
7.9.2013 11:32 freezy odpovědět
prve tri casti uz boli prelozene http://www.serialzone.cz/serial/hulk-and-the-agents-of-smash/titulky/1-rada/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)