How to Make It in America S01E03 (2010)

How to Make It in America S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Lalson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 315 Naposledy: 25.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 768 788 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.to.Make.It.In.America.S01E03.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložený 3.díl je konečně tady. Omlouvám se za zpoždění, ale mám málo času.

- Musím se přiznat, že překlad byl docela náročný a pár vět jsem opět nedokázal přeložit. Chci poprosit, jestli někdo ví, jak je správný překlad. Kontaktujte mě na email. Platí i ke starším titulkům.
-> lalahonza@yahoo.com

Enjoy. S pozdravem Lalson.

O víkendu by měl být snad spuštěn provizorní web ;-)
IMDB.com

Titulky How to Make It in America S01E03 ke stažení

How to Make It in America S01E03
244 768 788 B
Stáhnout v ZIP How to Make It in America S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu How to Make It in America (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.4.2010 21:15, historii můžete zobrazit

Historie How to Make It in America S01E03

3.4.2010 (CD1) Lalson Korekce a časování Badgeriii
18.3.2010 (CD1) Lalson Upravené některé výrazy :-)
16.3.2010 (CD1) Lalson Původní verze

RECENZE How to Make It in America S01E03

uploader26.3.2010 13:26 Lalson odpovědět
bez fotografie
Dnes Budou vydány titulky na dlaší díl.

Info zde:
http://titulky.serialspot.cz/35/htmiia-4-dil-preklad/
uploader22.3.2010 22:48 Lalson odpovědět
bez fotografie
Spuštěn web:
http://titulky.serialspot.cz/
uploader22.3.2010 12:23 Lalson odpovědět
bez fotografie
Ahoj :-)
Musím se přiznat, že jsem z části omezil překlad. Hledám někoho, kdo by po mě udělal korekci a titulky dotáhl do konce. Ze 4 mám přeloženo 30%, nicméně nechci sem postovat nedodělané titulky, jako jsou třeba tyhle poslední. Jsou tam nepřeložené nějaké věty a možná jsou někde chybky. Kdyby se našel někdo, kdo by to po mě před nahrátím prošel a opravil. Budu pokračovat. Rád :-)
22.3.2010 11:03 habib odpovědět
bez fotografie
THX za title ale už vyšlo 6častí,kedy budú dalšie titulky?Ako to vidíš?Nepraštil si s tým?
uploader18.3.2010 22:30 Lalson odpovědět
bez fotografie
Zdravím,
pořád hledám někoho kdo by mi pomohl s korekcí a doplnil nepřeložené věci. Byl bych moc rád, kdyby mi s tím nějaký zkušený překladatel pomohl.
Děkuju Lalson.

Kontakt:
lalahonza@yahoo.com
17.3.2010 0:14 mr_unreal Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu