How I Met Your Mother S08E07 (2005)

How I Met Your Mother S08E07 Další název

Jak jsem potkal vaši matku S08E07 8/7

Uložil
taxikus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 624 Naposledy: 20.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 168 702 260 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S08E07.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad - Ta-xik
Korekce - Ta-xik
Verze 1.1 (S korekcemi)
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S08E07 ke stažení

How I Met Your Mother S08E07
168 702 260 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S08E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S08E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S08E07

22.11.2012 18:04 pauliss odpovědět
bez fotografie
perfektni prace, díky;-)
21.11.2012 22:29 kokotek001 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
21.11.2012 20:31 Dubito odpovědět
bez fotografie
špica dikes :-)
21.11.2012 20:31 Dubito odpovědět
bez fotografie
špica dikes :-)
21.11.2012 19:19 esmez odpovědět
bez fotografie
diky
21.11.2012 15:28 peynikki odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
21.11.2012 11:07 klaraa287 odpovědět
bez fotografie
diky:-)
21.11.2012 10:54 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
21.11.2012 0:27 radek5 odpovědět
bez fotografie
diky
20.11.2012 22:52 Kekenious odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
20.11.2012 22:27 Joe77 odpovědět
bez fotografie
dškuji :-)

20.11.2012 21:50 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky!
20.11.2012 21:36 kaci.kaci odpovědět
bez fotografie
diiiikes
20.11.2012 21:15 Malunkaty odpovědět
bez fotografie
Diky, klobouk dolu pred vama jaci ste rychli :-)
20.11.2012 21:14 Malunkaty odpovědět
bez fotografie
Diky, klobouk dolu pred vama jaci ste rychli :-)
20.11.2012 21:04 Sk8Er_b0y odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.11.2012 20:53 Keydy odpovědět
bez fotografie
diky
20.11.2012 20:43 gormadok odpovědět
bez fotografie
Dík
20.11.2012 20:28 vrtule79 odpovědět
bez fotografie
super, diky moc...
20.11.2012 20:18 taxys odpovědět
bez fotografie
už sa tešim.. vďaka
20.11.2012 20:13 judgeluki odpovědět
bez fotografie
Dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu