How I Met Your Mother S06E02 (2005)

How I Met Your Mother S06E02 Další název

Cleaning House 6/2

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 728 Naposledy: 26.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 519 006 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s06e02.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E02 ke stažení

How I Met Your Mother S06E02
183 519 006 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2010 10:10, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S06E02

29.9.2010 (CD1) Jingspiral Drobné úpravy - thx to bakeLit
29.9.2010 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S06E02

4.7.2011 13:02 denisek34 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
10.5.2011 17:36 voda444 odpovědět
bez fotografie
Paráda díky :-)
14.10.2010 22:00 jezisheck odpovědět
Děkuji mnohokrát!
3.10.2010 16:08 ztracena odpovědět
bez fotografie
super titulky, díky moc ;-)
2.10.2010 10:43 tereuhli odpovědět
bez fotografie
diky diky a nemohl by nekdo tak rychlej jako ty prekladat i Castla? :-))
1.10.2010 17:39 kikinek odpovědět
bez fotografie
díííííííííííííííky!
1.10.2010 8:55 terz odpovědět
bez fotografie
chronos88sk: No s tím zakončením bych to neviděl tak světle. Pokud vím smlouvy jsou podepsané ještě na sedmou (možná ale tím si nejsem jist i na osmou) sezónu. A seriál se rušit nebude protože má dobrou sledovanost. Každopádně bych to s tou kvalitou taky něják nehrotil. Občas jsou vtípky už ohrané až trapné ale pořád to má jakési kouzlo a to mě vždy uchvátí :-)
1.10.2010 0:19 Dadel odpovědět
bez fotografie
jingspiral: proboha vymaž ten "kavkazský typ". To je tak notoricky známá chyba, že jsem si myslel, že ji už nikdo nemůže udělat
30.9.2010 9:40 podzimator odpovědět
Jingspiral: Myslel jsem tohle:
283
00:15:46,160 --> 00:15:49,412
Páni... Myslel jsem, že jsem běloch
kavkazského typu,

V originále říká: "I thought I was a light-skinned Caucasian", čímž myslel že je světlej běloch.
29.9.2010 23:46 dammin odpovědět
bez fotografie
Kvalita seriálu absolutně dolů nešla :-) Pořád gag za gagem.
uploader29.9.2010 22:05 Jingspiral odpovědět
bez fotografie
podzimator: však tam nic s kavkazanem není ;-)
29.9.2010 21:06 gritos odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.9.2010 20:47 podzimator odpovědět
Díky. Jenom drobná připomínka - caucasian je běloch ne kavkazan.
29.9.2010 17:22 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
29.9.2010 17:19 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
29.9.2010 16:07 gardenwood odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
29.9.2010 12:34 Reny001 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky ;-)
29.9.2010 8:58 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
29.9.2010 8:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2010 7:26 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
n1
29.9.2010 7:12 hochty odpovědět
bez fotografie
;-)
29.9.2010 2:10 bakeLit odpovědět
Díku dík, v e-mailu máš pár postřehů. ;-)
29.9.2010 1:51 4331 odpovědět
bez fotografie
super díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu