House of Lies S02E06 (2012)

House of Lies S02E06 Další název

Profesionální lháři 2/6

Uložil
bez fotografie
baller Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 611 Naposledy: 31.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 292 026 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro House.of.Lies.S02E06.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z anglických tituliek. Pokiaľ chcete niečo opraviť, tak mi dajte vedieť. Malo by sedieť aj iné verzie.
IMDB.com

Titulky House of Lies S02E06 ke stažení

House of Lies S02E06
280 292 026 B
Stáhnout v ZIP House of Lies S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Lies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of Lies S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of Lies S02E06

23.2.2015 6:51 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.3.2013 0:44 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.3.2013 20:05 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Díky
11.3.2013 16:14 viktorfilo odpovědět
bez fotografie
dik dik dik konečne..
10.3.2013 21:07 pemprs odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!!!!!
8.3.2013 11:37 Jabkin odpovědět
bez fotografie
konečně někdo.. Díky moc !!
8.3.2013 8:56 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
parada dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p