House of Cards S01E07 (2013)

House of Cards S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 573 Naposledy: 21.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 446 295 918 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro House.Of.Cards.2013.S01E07.480p.WEBRip.x264-BTN; WEBrip.XVID-AVIGUY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, slanecek
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky House of Cards S01E07 ke stažení

House of Cards S01E07
446 295 918 B
Stáhnout v ZIP House of Cards S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Cards (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2013 21:38, historii můžete zobrazit

Historie House of Cards S01E07

19.4.2013 (CD1) Clear  
5.3.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE House of Cards S01E07

17.3.2015 23:45 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2014 11:44 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
7.2.2014 0:06 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
28.1.2014 15:56 domek59601 odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2013 12:47 heavy-007 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi :-)
20.5.2013 10:49 papuliak odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader20.4.2013 19:30 Clear odpovědět

reakce na 616384


Díky :-) Tvé připomínky jsem promítla do titulků.
19.4.2013 17:54 channicka odpovědět
Titulky jsou obecně dobré, ale obsahují pár nepřesností, na které bych ráda upozornila:

(možný SPOILER pro ty, co díl ještě neviděli)

1) Vzkaz od Sapphire/Rachel - když píše, že potřebuje více peněz a "not in my mouth", podle mě tím naráží na jeden z předchozích dílů, kdy dostala peníze vložené do úst. Je to samozřejmě jen drobnost.
2) Když Frank říká Claire, že si všiml "you standing in front of the refrigerator", je to opět narážka na pár dílů zpět; Claire má návaly horkosti související s menopauzou, jak poznamenala její kamarádka. Překlad "jsi v poslední době chladná" je tímpádem nejen úsměvný, ale i nepřesný vzhledem k ději.
uploader20.3.2013 20:43 Clear odpovědět

reakce na 605695


Díky, doplněno. :-)
20.3.2013 19:36 gigolittto odpovědět
bez fotografie
diky sedia aj na House.Of.Cards.2013.S01E07.WEBrip.XVID-AVIGUY
11.3.2013 15:04 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
7.3.2013 5:22 kioshi odpovědět

reakce na 600368


btw.: Zdá se mi to, nebo jste z Frenka (nebo Franka, jak chcete) udělali Francise? Obě jména jsou sice v angličtině totožná, ale Francis… Frantíky mám rád, ale jejich jména zní tak… francouzsky; a tohle rozhodně není francouzský seriál. :-)
7.3.2013 4:56 kioshi odpovědět

reakce na 600368


Opovažte se vydechnout. Na seriálu už jsem závislý a myslím, že nejsem jediný. Psychopati jsou, vzhledem k dnešní době, v kurzu, seriály o nich velice návykové a populární (konkrétně tvůj článek na SerialZone mluví sám za sebe). Sleduji vaši práci přinejmenším stejně tak pozorně, jako tu Frankovu. :-)
uploader5.3.2013 18:35 Clear odpovědět

reakce na 600362


Titulky budou určitě do týdne. Obvykle je děláme tak s pětidenním rozestupem, ale je potřeba taky vydechnout. :-)
5.3.2013 18:18 sasena.pp odpovědět
bez fotografie
Skvele. Dakujeem :-) Kedy budu dalsie :-)))))
5.3.2013 17:20 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
5.3.2013 16:40 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
5.3.2013 15:29 Milena8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu