Home for Christmas (2010)

Home for Christmas Další název

Domov na Vianoce

Uložil
emajko159 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 210 Naposledy: 9.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 517 350 648 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 720p-hd4u ; BDRip.XviD-SPRiNTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to môj prvý preklad :-)

Anglické titulky neobsahovali anglicky hovoriace časti filmu.
Nie vždy som rozumel čo povedali. Zopár nedôležitých viet tam teda chýba.
Ak tie časti viete preložiť, napíšte mi alebo do komentára.
Prípadné chyby nahlasujte prosím tiež.
IMDB.com

Titulky Home for Christmas ke stažení

Home for Christmas
3 517 350 648 B
Stáhnout v ZIP Home for Christmas
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2013 15:48, historii můžete zobrazit

Historie Home for Christmas

16.4.2013 (CD1) emajko159 Upravený úvod.
16.4.2013 (CD1) emajko159 Preložené niektoré chýbajúce vety.
Opravené preklady.
5.5.2012 (CD1) emajko159 Opravené rody(on/ona), opravené chyby v prekladoch,
doplnené preklady niektorých anglicky hovoriacich častí filmu.
28.4.2012 (CD1) emajko159 Původní verze

RECENZE Home for Christmas

17.12.2015 15:47 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
Přátelé našel jsem české titulky k filmu, ale nedaří se mi je přečasovat na verzi Hjem.Til.Jul.2010.HDRip.Norwegian.EN.NO.Subs-philipo.mkv, pomůžete mi někdo. Titulky přikládám.(aha nejde to) Díky moc, já sice slovensky rozumím, ale znáte to norskej film se slovenskými titulky je naozaj podivný...
uploader6.7.2015 14:26 emajko159 odpovědět

reakce na 868144


Už ten film nemám. Vieš napísať čo je na tom zle?
Dík.
uploader6.7.2015 14:26 emajko159 odpovědět
Už ten film nemám. Vieš napísať čo je na tom zle?
Dík.
31.5.2015 20:05 m2i7c9k odpovědět
bez fotografie
Zoznam, chýb :-)

60
00:16:06,208 --> 00:16:10,582
Pracovné presčasy sú pre nás peniaze navyše.

75
00:18:29,333 --> 00:18:31,916
OK.
Na chvílu.

78
00:18:48,792 --> 00:18:51,416
Toto je Thomas.
Je v ročníku podo mňou.

94
00:23:24,875 --> 00:23:30,416
Dobre. Ale ked nabudúce zaznie alarm,
nespoliehajte sa na mňa.

117
00:30:11,708 --> 00:30:13,666
Už je to chvíla.

129
00:31:17,250 --> 00:31:20,791
V kúpelni je sprcha.

180
00:43:49,167 --> 00:43:54,624
Môžem použiť vašu kúpelňu?
Dvere vedľa mojej izby.
214
00:48:21,917 --> 00:48:27,582
Kúpila som Nórske stromy.
Ale nabudúci rok mám nový plán.

248
00:54:05,708 --> 00:54:08,124
Alebo ostať so mňou.


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.