Heroes S03E11 (2008)

Heroes S03E11 Další název

Heroes 3x11 3/11

Uložil
bez fotografie
Fabosh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 576 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 708 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro heroes.311.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Heroes S03E11 ke stažení

Heroes S03E11
366 708 736 B
Stáhnout v ZIP Heroes S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.12.2008 19:06, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S03E11

3.12.2008 (CD1) Fabosh Korekce-Killing Joke
Přečasování-Fabosh
2.12.2008 (CD1) Fabosh Původní verze

RECENZE Heroes S03E11

5.12.2008 9:55 taarak odpovědět
bez fotografie
paradni titulky diky
4.12.2008 14:53 jirka55 odpovědět
bez fotografie
díky ,dobrá práce
3.12.2008 23:05 Salonka odpovědět
dakujem, super
3.12.2008 22:35 dawemorraless odpovědět
bez fotografie
dikec
3.12.2008 21:47 marinek odpovědět
bez fotografie
taky bych byl bez titulků bezradnej, dik moc
3.12.2008 19:48 tomas7239 odpovědět
bez fotografie
bykes....tak dobre som sa uz dlho nepobavil..ta si mu dal..D:-D::.haha.....
a inac tiez velmi pekne dakujem,...ze pre nas "primitivov" obetujete cas..D:-D:..hahaaaa..kujem...
3.12.2008 18:00 bykes odpovědět
bez fotografie
dikz za titule,btw myslim ze freehouse to myslel skor sebakriticky a ze je ozaj vdacny...lebo keby vedel dobre anglicky tak tu nestahuje titulky nie? :]
3.12.2008 17:49 Tankboy odpovědět
bez fotografie
Super..
3.12.2008 17:17 SEIDON odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, je vidět, že někdo se tu nefláká, ale maká... borec :-)
3.12.2008 0:52 Priest123 odpovědět
bez fotografie
danke;-)
3.12.2008 0:39 kardinal66 odpovědět
bez fotografie
ja dakujem tiez
2.12.2008 22:17 min0 odpovědět
bez fotografie
diki ti
2.12.2008 21:04 Adimedus odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky v pravý čas:-)
to Freehouse: takže pane:-) Titulky používám právě proto, abych zlepšil svoji slovní zásobu v angličtině a až si budu ještě jistější tak přejdu na anglické titulky, pak až si dovolím nesledovat titulky, jen primitiv dokáže říct, že se člověk už narodí se slovní zásobou cizích jazyků, ale neber si to osobně, ono ti to jednou docvakne, že každý je na něco jiného a i tak se to musel naučit, třeba pomocí titulků, přeji příjemný zbytek dne:-)
2.12.2008 20:48 BCon odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost:-)
2.12.2008 20:40 freehouse odpovědět
bez fotografie
welmi pekne dakujeme ze obetujete svoj cas na primitiwow ktori nevedia po anglicky
2.12.2008 20:39 esi odpovědět
bez fotografie
diky moc!
2.12.2008 20:16 fonW odpovědět
bez fotografie
diky za titulky..byly rychle a jsou kvalitni..co vic si prat...
2.12.2008 19:50 Goldenapple odpovědět
bez fotografie
díky moc jen tak dál...titulky jsou supr.
2.12.2008 19:26 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky-dobrá práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu