Heroes S01E11 Fallout (2006)

Heroes S01E11 Fallout Další název

01x11 Heroes 1/11

Uložil
bez fotografie
joebat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 287 Naposledy: 10.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 895 774 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Heroes.S01E11.HDTV.XviD-xor.[VTV].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
opravený chyby a časování jednoho řádku, který byl posunutý do předu
IMDB.com

Titulky Heroes S01E11 Fallout ke stažení

Heroes S01E11 Fallout
366 895 774 B
Stáhnout v ZIP Heroes S01E11 Fallout
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heroes S01E11 Fallout

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S01E11 Fallout

1.1.2010 22:07 geon odpovědět
sedí i na e11 v Heroes Season 1 Complete-Xvid-MFG
17.7.2008 11:34 david017 odpovědět
bez fotografie
dik za titulky su uplne super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...