Hart of Dixie S01E05 (2011)

Hart of Dixie S01E05 Další název

Faith & Infidelity 1/5

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 399 Naposledy: 17.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 913 954 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hart.of.Dixie.S01E05.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z anglických titulků
tak pozdě, protože mi nefunguje net
dobře se bavte ;-)

CWZONE.CZ
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E05 ke stažení

Hart of Dixie S01E05
366 913 954 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E05

29.6.2014 20:39 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
29.6.2014 20:39 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
8.5.2013 18:54 frey87 odpovědět
bez fotografie
Díky =)
28.3.2013 21:20 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
30.11.2011 11:41 f1nc0 odpovědět
diky moc, jeste ze mam par dilu skluz :-)
30.11.2011 11:40 f1nc0 odpovědět

reakce na rebarborka


staci jen hotove otevrit a ulozit v Subtitle Workshop, ten to precisluje automaticky...
8.11.2011 16:53 etayla odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce...už se třesu na šestku :-) schází mi už jen ty title....
5.11.2011 19:55 Vladka33 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
3.11.2011 19:57 MoMiSeK odpovědět
bez fotografie

reakce na misule...


7.11 =)
3.11.2011 19:01 misule... odpovědět
bez fotografie
Děkuji a nevíte kdy bude 6.díl?
3.11.2011 17:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.10.2011 19:58 thorin6 odpovědět
díky, těm jižanům je místy houby rozumět, takže titulky docela bodnou :-)
29.10.2011 14:50 flyer.nick odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.
Ale našel jsem tam pár chybiček:
12:51 "pane starosti, i naše naděje a sny" to mi moc smysl nedává
13:23 máš tam dva titulky najednou (mám VLC přehrávač a dělá mi to vždycky jen u tvých titulků)
29.10.2011 10:47 Ronysex odpovědět
bez fotografie
moc díky :-) jsi hodná, že překládáš pro nás neználky cizích jazyků.
29.10.2011 2:08 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.10.2011 0:18 tsevca odpovědět
bez fotografie
tak znovu, když se mi to večer neodeslalo. nemáš důvod se ospravedlňovat. titulky skvělé, takže může být jedno, kdy budou. fak díky.
28.10.2011 21:31 veviš odpovědět
bez fotografie
děkuju, děkuju, děkuju
uploader28.10.2011 21:12 rebarborka odpovědět

reakce na koraktor23


To číslování je blbě, to přiznávám, ale v žádném z přehrávačů mi to zatím neblblo, při příštím překladu se zaměřím i na to. Řádky moc dlouhé?
28.10.2011 21:10 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
28.10.2011 21:06 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Pro kontrolu správnosti (řádkování atd..) doporučuji jeden z jednoduchých prográmků, jako je například SubtitleToolCZ, či další. Program Titulky7b mi tyhle ani nedokázal načíst a já vím, že pokud mi je nenačte, tak je nepřečte můj stolní HD recorder LG. Děkuji za titulky.
28.10.2011 21:01 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
28.10.2011 20:58 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Tak jsem si to z korektoroval na jiném programu a je to už ok, asi to dělá to číslování, ve skutečnosti je těch řádků asi o 350 méně
28.10.2011 20:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.10.2011 20:42 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Tak kromě špatného číslování, s tím si program poradil tu závařnou chybu nemůžu najít, takže to zkusím najít zítra
28.10.2011 20:40 Babou odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, dík!
28.10.2011 20:32 glee-daily odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
28.10.2011 20:28 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
díky, ele někde tam je chyba, nebere to přehrávač ani program na úpravu titulků jsou tam chyby v řídkování apod
28.10.2011 20:28 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
díky, ele někde tam je chyba, nebere to přehrávač ani program na úpravu titulků
28.10.2011 20:28 barkah odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji :-)
28.10.2011 20:27 X0Z odpovědět
bez fotografie
Super! Moc děkuji.
28.10.2011 20:13 Lucie.L odpovědět
bez fotografie
děkuji :-) titulky k tomuhle seriálu jsou mi obzvlášť užitečné, hlavně kvůli postavám s jižanským přízvukem :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Od zajtra (02.04.2025) na KVIFF.TV s českými titulkami. https://kviff.tv/catalog/parthenope
    Další Pepek 😂 Shiver Me Timbers 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Děkujeme 🐊😜
    Ahoj. Čakám na kolegu až pošle po gramatickej korekcii. Medzitým už prekladám 9ku ;)
    Asi ťažko čokoľvek namietať, pünktlich zhrnuté.
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Budeš musieť čakať buď do 16.6. alebo 16.7.2025 než sa po kine objavia webripy
    The.Actor.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Dobrý vtip na prvý apríl dnes
    Final Destination Bloodlines 2025 1080p AMZN WEB-DL H264
    Opus 2025 1080p WEB h264-ETHELBlack Bag 2025 720p AMZN WEB-DL H264-APEX
    1) Kvalita ofiko titulků není všelijaká, ale velice slušná. 2)"...kreativní komunitní fanouškovské p
    Mají to vymakaný:)
    Ďakujem za odpoveď. FIlm som videl v kine a keď som zbadal extended pri releasoch tak som si len chc
    díky
    pre zaujem mozem nahrat na ws, len je to poskladane z 3 verzii kvalita 720p, 576p a 352p.
    ano len bez seedu som na to cakal 6 mesiacov a potom som to stiahol od poliakov
    je to na: sktorr**t.euje to ke stažení na sktorrent.eu
    Já sice také souhlasím, ale nebylo by špatné takovouto žádost zvážit ve světle dostupnosti videosoub
    Naprosto souhlasím.Polské krimi-většinou záruka kvality
    Mystery sci-fi mini série ze španělska ...... na našem Prime není, poprosím o překlad
    Punto.Nemo.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan Punto.Nemo.S01.1080p.WEB.x264-DJT
    Děkuji.
    Je až úžasné čítať "kreativitu" podaktorých jedincov, len aby sa silou mocou dopracovali stoj čo sto
    škoda, preklad mám hotový
    To tak tipuji na club KND. Měl by někdo zájem to přeložit?