Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)

Harry Potter and the Sorcerer's Stone Další název

Harry Potter a Kámen mudrců

Uložil
bez fotografie
alien07tit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 4 819 Naposledy: 15.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 194 533 376 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON ExtendedEd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Povodny mkv-subor konvertovany na XVID-avi. Casovanie zhodne.
IMDB.com

Titulky Harry Potter and the Sorcerer's Stone ke stažení

Harry Potter and the Sorcerer's Stone
4 194 533 376 B
Stáhnout v ZIP Harry Potter and the Sorcerer's Stone

Historie Harry Potter and the Sorcerer's Stone

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harry Potter and the Sorcerer's Stone

23.12.2021 20:08 chrisofwar odpovědět
bez fotografie
Super, krasne sedi na Blue ray - extended edition
29.1.2016 22:04 elanius11 odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na Harry Potter and the Sorcerer's Stone 1080p Bluray x264-TURG
17.1.2016 14:53 solearis odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
Sedí na Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.UEE.1080p.Bluray.x264.anoXmous_.
1.11.2014 21:29 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: Harry.Potter.and.the.Philosophers.Stone.2001.Extended.Cut.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
24.9.2013 19:19 Povolldi odpovědět
bez fotografie
Sedí i na : Harry Potter and the Sorcerers Stone (2001) Extended.1080p.BRrip.scOrp.sujaidr (pimprg)
Díky moc!
26.10.2012 22:55 sill odpovědět
bez fotografie
sedí na Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.EXT.CUT-720p.x264.700MB.ShAaNiG.com.mkv
uploader15.4.2011 13:19 alien07tit odpovědět
bez fotografie
iq.tiqe - pozeral som podrobne historiu mojich titulkov. Su zalozena na anglickej verzii titulkov prilozenej ku danemeu relasu filmu. Verziu tychto anglickych titulkov som nahral na inom serveri a mozete si ich dohladat. Z tychto titulkov je casovanie ktore je ine ako Vase. Vas timing ma 357 chyb ktore v mojej verzii nie su. Vasu verziu som si nakoniec dnes stiahol. Nie je zla ale chyby by bolo treba opravit.
uploader15.4.2011 10:23 alien07tit odpovědět
bez fotografie
iq.tiqe - pozeral som moje databazy, Vase titulky som ani nemal k dispozicii. Takze tento bod je jasny. Rozdiely tu su. V pocte titulkov - uz si nepamatam (je to uz pre mna davno) co vsetko ale nieco som doprekladal a upravoval podla anglickych titulkov.
Ak si ale myslite ze zaklad prekladu je Vas doplnim do titulkov Vase odkazy. Odkazy na prekladatelov nevyhadzujem svoje nadavam. Titulky uverejnujem pre dalsich co si chcu film pozriet. Ostatne mi je dost jedno.
Takze napiste co chcete mat v titulkoch ako odkaz na autora a ja to doplnim. Alebo zoberte tieto titulky doplnte svoje odkazy a nahrajte pod svojim menom. Priznam sa ze mi na tomto nezalezi.
Pekny den.
30.3.2011 7:24 iq.tiqe odpovědět
Jaký je rozdíl mezi těmito a mými titulky?
http://www.titulky.com/Harry-Potter-and-the-Sorcerer-s-Stone-155242.htm
Porovnával jsem je a časování je prakticky shodné.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu