Hard Candy (2005)

Hard Candy Další název

V pasti

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 611 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 279 191 628 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hard.Candy.2005.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované titulky z kvalitního zdroje, které poskytl dragon-_-
IMDB.com

Titulky Hard Candy ke stažení

Hard Candy
8 279 191 628 B
Stáhnout v ZIP Hard Candy

Historie Hard Candy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hard Candy

27.9.2013 19:27 SanjiII odpovědět
Vďaka, titulky sedia aj na "Hard.Candy.2005.BluRay.720p.x264.YIFY".
28.8.2013 8:24 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!Sedia aj na: Hard.Candy.2005.BluRay.720p.x264.YIFY
24.3.2013 1:04 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky díky...
10.3.2013 19:02 Blackeas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Hard-Candy-[2005]DVDRip[Xvid-AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyRG.avi
Díky!
10.8.2011 15:09 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Hard.Candy.2005.LiMiTED.720p.BluRay.x264-ARiGOLD.
11.6.2011 20:14 maddy1111 odpovědět
prosim o precas aj na Hard.Candy.2005.720p.Bluray.AC3.x264-UNiT3D, ani jedne co tu su nesedia

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...