Happy Endings S01E01 (2011)

Happy Endings S01E01 Další název

  1/1

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 752 Naposledy: 9.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 246 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků a přesné časování: iqtiqe

Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět, opravím.
IMDB.com

Titulky Happy Endings S01E01 ke stažení

Happy Endings S01E01
183 246 848 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happy Endings S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S01E01

7.1.2015 19:42 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader24.11.2012 12:28 iq.tiqe odpovědět

reakce na Michelinka


Tak se omlouvám, ale přečasoval jsem jen své 2 díly. Přerkladatel zbytku se s časováním nepáral, takže sedí jen tak zhruba a do toho se mi fakt nechce a odfláknout to nehodlám.
Jen jedno upozornění – DVD má jinak řazené díly než byly v TV.
21.11.2012 17:24 Michelinka odpovědět
bez fotografie

reakce na iq.tiqe


jé, budu ti moc vděčná. Díky
uploader20.11.2012 11:21 iq.tiqe odpovědět

reakce na Michelinka


Sice jsem přeložil jen první díl, ale mrknu na to a do konce týdne 1. řadu přečasuju.
20.11.2012 10:06 Michelinka odpovědět
bez fotografie
prosím nebyl by možný přečas na verzi reward? U všech dílů?
uploader15.2.2012 19:10 iq.tiqe odpovědět
11.2.2012 18:43 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na iq.tiqe


a třeba modern family mi titulky jdou normálně, nechápu!!
11.2.2012 12:02 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na iq.tiqe


moc jsem nepochopil co mám udělat:-D:-D jinak používám přehrávač VLC
uploader11.2.2012 1:13 iq.tiqe odpovědět

reakce na woras14


Zkus google. Buď ti titulky generuje samotný přehrávač, nebo nějaký renderer (např. vobsub). Záleží, co používáš.
Např. u mě v MPC HC mám u typu kódování nastaveno "east Europe"
11.2.2012 0:05 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na iq.tiqe


do teď mi to nedělalo:/ a když jsem si stáhnul titulky na TBBT tak mi to taky dělá. Nevíš kde se to nastavuje? moc se v tomhle neorientuju:/
uploader10.2.2012 17:15 iq.tiqe odpovědět

reakce na woras14


Nemáš nastavené špatné kódování? U jiných titulků problém není? Tohle je ANSI, nic nestandardního.
10.2.2012 12:06 woras14 odpovědět
bez fotografie
proč mi to neukazuje písmenka s háčkama a čárkama??
uploader17.4.2011 1:09 iq.tiqe odpovědět
Alokoko: O 2. překladu jsem nevěděl, asi jsme oba překládali nezávisle.
17.4.2011 0:09 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky, jen byste se mohli domluvit s druhým překladatelem, kdo na nich bude dělat - dvojitá práce je zbytečná. Ale ještě jednou díky, seriál vypadá fajn
16.4.2011 16:47 Meg.x odpovědět
bez fotografie
diky, jsem na tenhle serialek celkem zvedava :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!