Hannah Montana S03E27 (2006)

Hannah Montana S03E27 Další název

Come Fail Away 3/27

Uložil
bez fotografie
Ojlik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 9.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 679 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hannah.Montana.S03E26.DSR.XviD-OUCHiE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díl je originálně označen jako 27. ale dá se stáhnout i jako 26... proto ten rozpor v release a označení dílu...
IMDB.com

Titulky Hannah Montana S03E27 ke stažení

Hannah Montana S03E27
182 679 552 B
Stáhnout v ZIP Hannah Montana S03E27
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hannah Montana (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hannah Montana S03E27

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hannah Montana S03E27

27.7.2010 21:30 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
Tak zde jsou titulky na dili:
Hannah.Montana.S03E28.PDTV.Xvid-SF98
hmt.s03e29.xvid-watbath
Zde:
http://ulozto.cz/5423937/hannah.montana.season.3-cz-titulky-28-29.rar
Kdo je upravi ten je muze uploadnout sem jedna se o pc translator verzi. fakt me nebavi cekat az nekdo to prelozi.
uploader26.7.2010 11:46 Ojlik odpovědět
bez fotografie
Díky za upozornění... opraveno
25.7.2010 10:14 marieet odpovědět
Mám takový pocit, že to je díl 27. I na IMDB to je tak napsané. Díl 27. Come Fail Away, a je o tom, jak dělá Hannah konkurz na kachnu...
uploader24.7.2010 18:34 Ojlik odpovědět
bez fotografie
Titulky postupně udělám na všechny díly, které ještě nejsou přeložené, ale dělám je ve volném čase, kterého moc není, takže nevím kdy budou ... až začne nový školní rok, tak bych na to měl času mít dost, tak je sem budu hrnout
24.7.2010 14:23 darling122 odpovědět
bez fotografie
ahoj budou titulky i na 3x28 a 29 a 3x30? Moc Díky
22.7.2010 4:09 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
nwxgxwa udelat titulky na HM3x24 - Uptight (Oliver’s Alright)?
22.7.2010 3:01 Mary15 odpovědět
bez fotografie
díky!:-)
22.7.2010 0:15 webzrout odpovědět
Je to Hannah.Montana.S03E26.DSR.XviD-OUCHiE :-)
21.7.2010 23:08 Mary15 odpovědět
bez fotografie
nechces sem dát na jakou verzi ty titulky jsou??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno