Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10 (2007)

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
Regn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 8.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 000 000 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro [HorribleSubs] Kaiji - Ultimate Survivor (1-26) [480p] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad je kompilací dvou (místy až překvapivě se rozcházejících) anglických verzí titulků a to: od HorribleSubs a Labaamen.
IMDB.com

Titulky Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10 ke stažení

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10
140 000 000 B
Stáhnout v ZIP Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2016 20:48, historii můžete zobrazit

Historie Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10

21.9.2016 (CD1) Regn korekce
21.6.2016 (CD1) Regn Původní verze

RECENZE Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z