Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08 (2007)

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Regn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 29.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 000 000 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro [HorribleSubs] Kaiji - Ultimate Survivor (1-26) [480p] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad je kompilací dvou (místy až překvapivě se rozcházejících) anglických verzí titulků a to: od HorribleSubs a Labaamen.
IMDB.com

Titulky Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08 ke stažení

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08
140 000 000 B
Stáhnout v ZIP Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2016 20:47, historii můžete zobrazit

Historie Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08

21.9.2016 (CD1) Regn korekce2
20.9.2016 (CD1) Regn korekce
21.6.2016 (CD1) Regn Původní verze

RECENZE Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku


 


Zavřít reklamu