Grimm S03E11 (2011)

Grimm S03E11 Další název

3/11 3/11

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 007 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 952 753 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro grimm.311.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Nameless1, Maty a Blasut

www.edna.cz/GRIMM

Titulky prosím nevkládejte na jiné weby ani jinak neupravujte.
IMDB.com

Titulky Grimm S03E11 ke stažení

Grimm S03E11
290 952 753 B
Stáhnout v ZIP Grimm S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grimm S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S03E11

8.3.2014 13:09 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.2.2014 11:46 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
26.1.2014 17:39 černá-můra odpovědět
Díky moc! :-)
21.1.2014 13:59 pepas009 odpovědět
děkuji pěkně
20.1.2014 15:42 kačači odpovědět
Díky moc :-)
20.1.2014 9:21 vreitos odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
19.1.2014 12:02 wikki odpovědět
bez fotografie
díky :-)
19.1.2014 10:51 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
19.1.2014 10:20 vejka25 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...


 


Zavřít reklamu