Grimm S01E08 (2011)

Grimm S01E08 Další název

  1/8

Uložil
xy2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 951 Naposledy: 7.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 748 886 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po krátké pauze tu máme další epizodu. Užijte si ji!
Vše, co máte na srdci, pište do komentářů.

Překlad: no85307
Korekce: alyssa18

www.grimm.sff.cz
IMDB.com

Titulky Grimm S01E08 ke stažení

Grimm S01E08
366 748 886 B
Stáhnout v ZIP Grimm S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grimm S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S01E08

uploader26.1.2012 22:56 xy2000 odpovědět

reakce na 455581


Máš pravdu, díky. :-) Opravím to.
26.1.2012 15:55 Saalis odpovědět
díky moc za tvůj, našel sem pá chybiček, kdyby se ti to chtělo opravit, jinak překlad slušnej :-) :
14:20 - It's my call not yours = Je to moje rozhodnutí, ne tvoje
16:50 - I guess this is my wake-up call (řek bych spíš jen šance, bez toho
"na probuzení" nebo třeba "znamení" by taky šlo)
41:35 - I should have your badge = Měl bych ti sebrat odznak
22.1.2012 22:36 vitsi odpovědět
bez fotografie
koukam 730 stažení, tak to asi můžu s klidným svědomím tvůrci titulků vzkázat že udělal 731 lidem příjemnější odpoledne... no prostě děkuji :-)
19.1.2012 17:58 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
15.1.2012 18:24 kubko123 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
15.1.2012 13:44 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka...
15.1.2012 12:25 masil1 odpovědět
bez fotografie
super,díky
15.1.2012 9:18 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.1.2012 23:33 m7412 odpovědět
bez fotografie
dik
14.1.2012 21:40 jadierko odpovědět
bez fotografie
uzasne, dakujem :-)
14.1.2012 21:17 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: Grimm.S01E08.HDTV.XviD-LOL_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
nemáš rád TFP?vdaka


 


Zavřít reklamu