Grey's Anatomy S19E10 (2005)

Grey's Anatomy S19E10 Další název

Klinika Grace 19/10

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2023 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 9.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S19E10.Sisters.are.Doin.It.for.Themselves.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Katarína Daudová Trelová

Obsah:
Velmi napínavé drama z lékařského prostředí sleduje Meredith Greyovou a tým doktorů z nemocnice Grey Sloan Memorial, kteří musí denně činit rozhodnutí znamenající rozdíl mezi životem a smrtí. Oporu přitom hledají jeden ve druhém - a někdy jde o víc než jen o přátelství. Společně přicházejí na to, že medicína ani vztahy nejsou černobílé. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
Greys.Anatomy.S19E10.Sisters.are.Doin.It.for.Themselves.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Greys.Anatomy.S19E10.Sisters.are.Doin.It.for.Themselves.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Greys.Anatomy.S19E10.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/202534-chirurgove/prehled/
https://www.csfd.cz/film/202534-chirurgove/1190115-serie-19/prehled/
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S19E10

Titulky Grey's Anatomy S19E10 ke stažení

Grey's Anatomy S19E10
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S19E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 19)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S19E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S19E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o