Graceland S02E11 (2013)

Graceland S02E11 Další název

HOME 2/11

Uložil
kolarovamelisa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 820 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 309 831 036 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S02E11.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Graceland S02E11 ke stažení

Graceland S02E11
309 831 036 B
Stáhnout v ZIP Graceland S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graceland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graceland S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graceland S02E11

21.10.2014 17:54 Miffyna odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-) a titulky k posledním dvou dílů budou kdy? Je to už docela dlouho a jsem nedočkavá chtěla bych to už dokoukat :-) díky
uploader16.10.2014 19:43 kolarovamelisa odpovědět

reakce na 787045


Omlouvám se, ale nemám vážně čas, titulky budou, jen nevím kdy, pokusím se co nejdříve.
13.10.2014 18:51 techno20000 odpovědět
Jak vidim, tak tu zobrat o titlky mozme do nemoty a dotycny prekladet/ka sa ani len nevyjadri. Stacilo by len napisat ze teda budu na buduci rok ked nama na to cas a nie nas takto ignorovat :-(
11.10.2014 11:28 23022010 odpovědět
bez fotografie
Moc prosím doděláte sérii? Nikdo jiný titulky nedělá :-(
6.10.2014 10:36 laniae odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji s žádostí o dodělání titulků a předem děkuju
6.10.2014 7:59 absoluto odpovědět
bez fotografie
Ahoj,díky za titulky k druhé serii,jen se chci taky optat na poslední dva díly,je to myslím skoro měsíc co díly vyšly,ale titulky jsem nikde nesehnal.
5.10.2014 11:28 techno20000 odpovědět
Titulky na 12. a 13. diel nebude nikto prekladat? :-(
2.10.2014 21:01 ZuZik00 odpovědět
bez fotografie
Prosím o titulky k posledním dvoum dílům. Ráda bych to konečně dokoukala do konce.
25.9.2014 23:46 krtecek112 odpovědět
bez fotografie
Byla bys prosím tak hodná a přeložila i titulky k posledním dvěma dílům? Prosím ;-)
24.9.2014 16:37 ZuZik00 odpovědět
bez fotografie

reakce na 782135


Kdy budou titulky na další díly?
21.9.2014 22:16 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kdy budou 12 a 13 díl titulky?
20.9.2014 7:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.9.2014 18:54 Katefarm odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
14.9.2014 20:49 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky za titule!!! :-)
14.9.2014 14:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.9.2014 10:51 krtecek112 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za další titulky! ;-)
13.9.2014 18:59 yrr2 odpovědět
bez fotografie
dik
13.9.2014 18:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.9.2014 18:14 sekerjit odpovědět
bez fotografie
Díky moc za české titulky, v angličtině to dávám opravdu jen velmi přibližně :-)
13.9.2014 18:00 BaNiVa odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
13.9.2014 16:17 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.9.2014 15:24 camila159 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
13.9.2014 15:14 ZuZik00 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Skvělá práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...