Graceland S02E09 (2013)

Graceland S02E09 Další název

Gratis 2/9

Uložil
kolarovamelisa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 978 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 542 855 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky a děkuji moc za komentáře :-)
IMDB.com

Titulky Graceland S02E09 ke stažení

Graceland S02E09
259 542 855 B
Stáhnout v ZIP Graceland S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graceland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graceland S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graceland S02E09

1.12.2014 13:07 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
24.8.2014 9:31 Valitka odpovědět
bez fotografie
Meliso, děkuji moc!
23.8.2014 17:49 0220 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky ;-)
23.8.2014 11:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2014 7:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.8.2014 2:14 krtecek112 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za další titulky!! ;-)
22.8.2014 13:39 mikoud odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
22.8.2014 9:52 Loputress odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
21.8.2014 23:06 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
21.8.2014 20:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...