Graceland S02E08 (2013)

Graceland S02E08 Další název

THE ENDS 2/8

Uložil
kolarovamelisa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 940 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 341 103 417 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KiLLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k dalšímu dílu budou nejdřív ve středu.
Přeloženo z anglických titulků.
Díky za komentáře, užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky Graceland S02E08 ke stažení

Graceland S02E08
341 103 417 B
Stáhnout v ZIP Graceland S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graceland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graceland S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graceland S02E08

24.9.2014 4:11 tor22 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na
Graceland.S02E08.REPACK.720p.HDTV.x264-KILLERS
Vopred vdaka.
uploader21.8.2014 16:01 kolarovamelisa odpovědět

reakce na 773449


Možná ano, už se mě tu někdo ptal a já stále nevím, uvidíme :-)
21.8.2014 15:01 joubig odpovědět
bez fotografie

reakce na 773317


Ahoj,prosimte nechtela by jsi prelozit 1 serii...kde jsou díly jen ve slovenském jazyce?Cekam ze je nekdo prelozí a ono stale nic...na slovenské nechci koukat tak jsem pouze u 6 dílu 1 serie...dekuji za odpoved
20.8.2014 0:58 krtecek112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 773317


to je super, díky! :-)
uploader19.8.2014 18:05 kolarovamelisa odpovědět

reakce na 773153


Teď jsem přijela z dovolený, 9. díl jsem ani neviděla, takže se na překlad teprve chystám, překládat dál budu :-)
18.8.2014 22:00 krtecek112 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Budete překládat i další díly?
17.8.2014 7:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.8.2014 9:55 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.8.2014 18:55 Katefarm odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.8.2014 12:38 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
12.8.2014 11:10 Loputress odpovědět
bez fotografie
Díky moc že to překládáš :-D
12.8.2014 9:12 BaNiVa odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
11.8.2014 21:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…