Graceland S02E02 (2013)

Graceland S02E02 Další název

  2/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 179 Naposledy: 14.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 941 312 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Graceland.S02E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z ENG tituliek. Za chyby sa vopred ospravedlňujem - sú to moje prvé titulky... ;-)

CZ/SK fanpage Graceland: https://www.facebook.com/gracelandsk
IMDB.com

Titulky Graceland S02E02 ke stažení

Graceland S02E02
300 941 312 B
Stáhnout v ZIP Graceland S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graceland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graceland S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graceland S02E02

22.6.2014 11:44 jimmyteplice odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.6.2014 9:12 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
22.6.2014 7:11 HanJan odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p