Graceland S01E12 (2013) |
||
---|---|---|
Další název | Graceland S01E12 1/12 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 933 Naposledy: 31.8.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 296 235 008 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Graceland.S01E12.HDTV.XviD-2HD Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Přeloženo s Ivcapr. Titulky sedí i na vezri 720p, kde je ale třeba občas o pár vteřin posunout titulky. V KM playeru je to uplne jednoduche. |
|
|
Titulky Graceland S01E12 ke stažení |
||
Graceland S01E12
| 296 235 008 B | |
Stáhnout v ZIP | Graceland S01E12 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Graceland (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Graceland S01E12 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Graceland S01E12 |
||
12.9.2014 23:39 sluníčko1 | odpovědět | |
|
||
20.6.2014 4:38 Dodisko | odpovědět | |
Graceland.S01E12.480p.HDTV.x264-mSD_ENG.srt |
||
12.6.2014 20:39 simpy15 | odpovědět | |
|
||
26.2.2014 19:13 DanaW | odpovědět | |
|
||
21.9.2013 11:59 CarevnaAlena | odpovědět | |
|
||
17.9.2013 20:14 Vejbera | odpovědět | |
|
||
15.9.2013 21:05 retkvi | odpovědět | |
reakce na 663045 Presne si už nespomínam či som použil slovo "prehnať" to tým gtr. ale učite mi to uľahčí kde dávať mäkčene na e,r poprípade u z krúžkom. Čo to z českého slovníka viem 2 roky som tam študoval atiež zo začiatku som mal odpor k čítaniu českých kníh ale potom to už bolo v pohode, tak sa viem vcítiť do kože tých českých 20 a menej ročných "detí" ktoré musia čítať po slovensky a aký k tomu musia cítiť odpor (to odpor berte to s rezervou). |
||
15.9.2013 20:37 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 663029 ale no tak, nesekám hlavy, ale ruce, a konkrétně za google translátor. psal jsi, že bys to mohl prohnat přes google translátor do češtiny a to je prostě zlo. |
||
15.9.2013 20:25 ivcapr | odpovědět | |
reakce na 663029 ja si teda myslim, ze na to kouka i spousta slovaku a ze si radeji prectou titulky ve svem rodnem jazyce, preci jen mame nejaky slova i odlisny a ne kazdej mladej tomu rozumi, takze urcite prekladejte dal a na nas se nezlobte, nemysleli jsme to nejako zle |
||
15.9.2013 20:14 retkvi | odpovědět | |
reakce na 663012 No chápem, problém bol asi v tom, že tu chýbali české titulky. Ja som aj poškuloval po tom, že ich preložím do češtiny ale Vidra tu za to seká hlavy Možno sa do toho pustím po preklade tej 12tky. To ide len o to, že keď som to povedal spolu-prekladatelovi tak on mi na to, že ak je to tu už v čestine tak to preňho nemá zmysel prekladať do slovenčiny, že si to každý stiahne v češtine, no zlatý to chlapec a ja už svoju polku preloženú mám. No tak nič idem to doprekladať aby to tu už bolo. |
||
15.9.2013 19:49 ivcapr | odpovědět | |
reakce na 662931 jeeejeee..Pravda, ze jsem neprekladala vsechny prvni dily, nebot jsem prelozila 1 a potom se mi do toho zacala fusovat aarontveitfan. Kdyz jsem pak prekladala dal tak mi to trochu trvalo a ona to mezitim stihla nahrat na jiny server driv, tak mi prislo blby, to prekladat znovu, kdyz to uz ona udelala, potom to sem dala tak 2x a vykaslala se na to..ja to tu uz nehlidala, a pak jste se toho ujali vy, ale ve slovenstine...ja na graceland koukala v anglicnitne, protoze cj nikde nebyla a kdyz se me vlasta zeptal, jestli spolu nezacnem zase prekladat, tak jsem souhlasila...je pravda, ze na posledni dil to bylo docela pozde, ale driv nam to nevyslo (dovoleny, nemoci atd) myslim, ze cesti divaci budou radi a slovenskym to klidne preloz ty, snad se tolik nestalo |
||
15.9.2013 17:53 sylek1 | odpovědět | |
reakce na 662931 Ale přece musíš vědět, co se tady v poslední době děje, že s tím stejně nic neuděláš. Jo a jsem ON. Na nějaká nepsaná pravidla tu někteří začali z vysoka, víš co? Dobrý, nebudeme tu zbytečně spamovat. Jak ty, tak já máme mail veřejně přístupný. A s tím tvým dopřeložením prvních pěti dílů.....to byl ode mne rejpanec pod pás, reakce na to, aby si oni dopřeložili také zbývající díly. Logiku v tom nehledej, momentální nelogický rejpanec. Hlavně klíííííííd. |
||
15.9.2013 16:58 retkvi | odpovědět | |
reakce na 662924 Ja ako neviem načo sa tu ozýva niekto kto s tým nemá nič spoločné, to som tu skôr čakal reakciu od "vvavro". "Takto tu bude iba plno zbytočných komentov." Ako nič proti tebe nemám, môžeš byť fajn chalan alebo baba ale najprv si pozriem o čo sa jedná, až potom píšem. Tak za prvé Ivcapr tých predošlých 5 dielov neprekladala, veď to tam aj píše, že to bol Aarontveitfan nie ona, ona to uploadla, to je rozdiel. Za druhé to je ako normálne, že niekto sa na to vykašle. Ako napr. sa na to vykašlal neviem napr. Aarontveitfan (neviem posúdiť preto nehovorím, že je to tak) a teraz si príde bez ohlásenia si tu šupne pred prekladateľom, ktorý sa toho ujal finálny diel. Ako mohli ho tu dať ale to je akože tak ťažké dať človeku vedieť? A keby aj, tak zverejním to po nás a nič by sa nebolo stalo. To s tým prekladom 5 častí si myslel ako tak, že ja dopreložím teda tých 5 častí 1-5 do Slovenčiny a teda pôjdem na to s tvojou logikou a oni potom preložia rovnako tých 6 častí 1-5 + 12 do Slovenčiny áno? Takže nepotrebujem tu zbytočne vypisovať, každý z "prekladatelov" si o tom urobí svoj názor. |
||
15.9.2013 16:35 sylek1 | odpovědět | |
reakce na 662903 Teď trošku nechápu, o co ti jde? Vy si s klaunem děláte slovenský překlad tohle jsou české titulky. Je tam napsáno přeloženo s ivcapr, která dělala už prvních pět dílů. Jasně, potom se někam vytratila a my jsme rádi, že jsou k dispozici aspoň tvoje slovenské....ale....tak taky dopřekládej těch prvních pět dílů do slovenštiny. Kdyby se jednalo o jiný slovenský překlad, tak to pochopím, ale tohle? Tak budou k dispozici jak české, tak i slovenské titulky. Nějaký problém? |
||
15.9.2013 15:53 retkvi | odpovědět | |
Aspoň ste mohli dať vedieť, že to sem pošlete či nám to nevadí, to ste kľudne mohli prekladať aj všetky ďalšie časti nie len tú finálnu, btw. ja by som to tu dal aj včera ale s klaunom60 sme si dali nejaké pravidlá a ja som v rámci nich na neho čakal, kým bude hotový s prekladom, čo vy evidentne nepoznáte čo to nejaké nepísané pravidlá sú, alebo konkrétne len vvavro. Ja mám email verejne prístupný narozdiel od vvavra ale správa mi žiadna neprišla, takže fanúškovia nech si užijú preklad ale to sa proste nerobí. |
||
|