RECENZE Gossip Girl S02E14 |
11.1.2009 20:24 slavko.sk |
odpovědět |
Slovenske su lepsie, ja vzdy stiahnem slovenske ak su az potom ceske. Len tak dalej s prekladom, drzim palace a klobuk dole, je to drina, mam par prekladov za sebou.
|
9.1.2009 19:08 Michelle Doky |
odpovědět |
než čekat na české titulky tak se podívám se slovenskýma .. vůbec mi to nedělá problém.. já se na gossip dívám na markíze a i to mi vyhovuje ... jinak díky moc
|
9.1.2009 15:40 Mallda |
odpovědět |
K té vaší diskuzi.. Nevím, proč se tím vůbec zabýváte. Je mi 16 a nějak tu slovenštinu přelouskám, ale už jsem se tak párkrát pokoušela koukat na film či seriál se slovenskými titulkami a zrovna pro mě to nebylo pohodlné, proto si raději počkám. Připomínkami to tady nikdy neurychlíte.
|
9.1.2009 13:19 nathali9 |
odpovědět |
fiha aka debata som to necakala
skor by som chcela takisto povedat ze vazte si ze tu vobec mate titulky pretoze kto to neskusil ( ja som skusila a v tretine som to vzdala ) nevie aka je to mravcia robota a zvlast v pripade gossip kde su tak ukecani .. horsie je to snad uz len s gilmorkami
komu sa nepaci jazyk tak nech hlada inde titulky.com nie su jedina stranka, alebo nech sa do toho pusti sam- internet ponuka miliony slovnikov alebo nech napise ´´svojmu´´ prekladatelovi od ktoreho zvycajne titulky ma a poziada ho iniciative sa medze nekladu. Mali by sme tu skor byt vsetci vdacni ze vobec niekto robi tuto ´´charitu´´ nakolko on sam preklad titulkov nepotrebuje
ked si toto kazdy ujasni v hlave dojde mu ze hadka je zbytocna a staci thanks pre lilly721 .. thanks
|
9.1.2009 3:15 glide4ever |
odpovědět |
Přelouskám hočico, ale u seriálu se chci uvolněně koukat a né luštit písmenka. Já tuhle debatu nenastartoval. Akorát sem si posteskl po českém překladu. To že se tady do mě pustí "tolerantní" slováci, za to nemůžu. Nazdar
|
8.1.2009 19:06 evikhece |
odpovědět |
k oné debatě.. já jsem náhodou ráda, že tady ty titulky jsou a se slovenštinou nemám žádný problém a to je mi 16.. jestli ti jde o to, že bys to nepřelouskal, tak mi věř, že bys to zvládnul! a upřímně - myslím si, že v 21 letech by jsi měl mít angličtinu na takové urovni, že čemu nerozumíš slovensky, tomu by jsi měl rozumět anglicky.. jinak si myslím, že v tomhle jsou slováci mnohem tolerantnější než my.. vždyť mají mnohkdy v televizi americké filmy dabované česky a nikdy jsem neslyšela, že by jim to vadilo.. takže moc děkuju, že tady vůbec nějaké titulky jsou!!!! a příště si prosím nestěžujte, že to tady je jinak, než si přejete.. mohli jste na to koukat bez titulků..
|
8.1.2009 18:35 jirkazuza |
odpovědět |
Děkuji,a netřeba vidět ve všem hned narážky..Kdyby jsem na vojně byl se slováky a např.američanmi,tak by jsi to zajisté jako narážku nebral....,chyba v tomto případě není u mne...pa
|
8.1.2009 18:30 green arrow |
odpovědět |
neviem ci to mala byt nejaka narazka na na SK=madarsko dufam ze ne a vankus je polstar ci ako sa to po cesky pise
|
8.1.2009 18:19 jirkazuza |
odpovědět |
to green arrow :technická připomínka-co je to vankusa?Slováky a maďary jsem zažil i na vojně,ale tohle mi asi uniklo....
|
8.1.2009 18:15 subtitleman |
odpovědět |
heey, vážně to není o věku. Nejsem tak starej a slovenský titulky zvládám.. a že občas nějaký to slovo nepoberu.. zkuste si představit jak některý naše výrazy nepobíraj oni, viděli jste snad někdy stížnost? Já fakt nee. Proč zas musíme bejt za nevděčníky?
|
8.1.2009 18:14 zombino |
odpovědět |
Clovek kterej ma v 21 letech potrebu chlubit se svoji blbosti dneska nikoho neprekvapi.
|
8.1.2009 18:06 elellie |
odpovědět |
Vsetci by sme mohli byt radi,ze sa najde niekto kto si v pohode pozrie film v originaly a potom ide a vo svojom volnom case , len tak z dobreho srdca prelozi film pre neznamych , anglicky nehovoriacich divakov.....Ste super a nebojte sa ,kopec ludi sa velmi tesi na vasu pracu...
|
8.1.2009 17:56 Elisx |
odpovědět |
nie nestve, len si ubohy chudak, ktory nevie ani slovo po slovensky a len otravuje na strankach titulkov, ktore ajtak nechce... sprav nam laskavost a chod plakat za tie svoje ceske inam.
|
8.1.2009 17:54 green arrow |
odpovědět |
nie nestve nepotrebujeme sa totiz vzrusovat na nejakom zakomplexovanom debilkovi. Mne napriklad nevadi ze cesi musia kazde zahranicne slovo alebo meno pocestit tak ze z toho ma kazdy iny citatel chaos ani mi nevadia tie vase trapne nazvy mesiacov lebo som si zvykol a som rad ze niekto tie title robi ci po cesky alebo sk ak mas taky problem s SK tak si ich mozes stiahnut a prelozit do cestiny a uz tu prosimta nespamuj nikoho to nezaujima ak sa ti nelubi plac si doma do vankusa. DIK ZA SUBS
|
8.1.2009 17:32 glide4ever |
odpovědět |
Je mi 21 a slovenština se mi nelíbí. Štve Vás to? ;D
|
8.1.2009 17:30 lorelei |
odpovědět |
Nebuďte xenofobni, nebo budete mít velké kulové! Jinak díky za titulky ve zkouškovém je to velká oběť
|
8.1.2009 16:56 maryqa |
odpovědět |
a inac dakujem za titulky
|
8.1.2009 16:56 maryqa |
odpovědět |
glide4ever : ked ti nestacia tak si cakaj alebo si preloz sam ked sa ti nelubi...nevdacný lenivec nedockavy
|
8.1.2009 16:40 glide4ever |
odpovědět |
boze napsal sem komentar, po***** se z toho :-X
|
8.1.2009 16:19 vmraz |
odpovědět |
boze, to vazne nevedia cesi po slovensky, ved je to hamba
|
8.1.2009 16:01 tomasno1 |
odpovědět |
diki za titulky. ja som rad ze su slovenske.
|
8.1.2009 15:51 Elisx |
odpovědět |
milujem ludi, ktori k slovenskym titulkom pisu ze chcu ceske.. z rovnakeho dovodu som ich prestala prekladat aj ja.. trapila som sa s tym a ulozila to sem hned dva dni po premiere a stale mal niekto problem s jazykom.. no tak si pockajte na ceske, autorku slovenskych to zaujimat nemusi... inak pekne titulky, dakujem
|
8.1.2009 15:36 glide4ever |
odpovědět |
já chci CZ tohle bych asi neprelouskal ;D
|
8.1.2009 14:15 ..:: CYBi ::.. |
odpovědět |
|
8.1.2009 13:56 drobnalienka |
odpovědět |
Diky za titulky velmi velmi ...
|
8.1.2009 13:30 nox948 |
odpovědět |
|
|