Gossip Girl S01E04 (2007)

Gossip Girl S01E04 Další název

Velká drbna 1/4

Uložil
bez fotografie
xentar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 8 542 Naposledy: 17.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 862 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s01e04.hdtv.xvid-2hd.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po korektuře. Bavte se. Pac a Pusu. Xentar
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S01E04 ke stažení

Gossip Girl S01E04
365 862 338 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S01E04

20.10.2010 21:44 passa11 odpovědět
bez fotografie
A keby sa zachoval nazov Gossip Girl?? Preco by sa mal prekladat na nejaku Velku drbnu? Ceske titulky sa mi prekladom viac priblizuju originalu, preto si stahujem tie - ale ten preklad na Velku drbnu ma fakt vytaca..
uploader21.10.2007 14:02 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55618


je to v systému
uploader21.10.2007 11:30 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55602


00:29:44,173 - až sem je to přeložený, takže ještě dneska + čas, než to sem hodí admin
21.10.2007 10:22 lukin016 odpovědět
bez fotografie
chtěl bych se zeptat jak to vypadá s titulkama na 5 díl?
uploader20.10.2007 20:57 xentar odpovědět
bez fotografie
opět věc názoru - taky jsem to zvažoval, ale drbna je takový hezký český slovo :-)
na druhou stranu... já si to stejně víc užívám v originále, ty slovní hříčky a kulturní reference se překládají fakt blbě a někdy, většinou, se to prostě nedá a část významu se ztrácí
uploader19.10.2007 21:39 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55239


Ahoj, to je věc, nad kterou jsem chvíli uvažoval. nakonec jsem se rozhodl pro velkou drbnu, abych zachoval dvouslovný název, navíc to i líp zní...

A cos e týká klebetnice, tak to sme dneska probírali na oběde s kolegyní, Slovenkou - podle níje klebetnica výraz, pod kterýžm si představí 50letou ženskou, ne mladou holku. ale ona už pomalu ani slovensky neumí, 10 let žije v praze :-)
uploader15.10.2007 12:12 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 54508


Pro mě je to Velká drbna, to, že to paní školníková přeložila jinak, to je její věc. Pokud to někomu vadí, tak si to v titulkách může sám změnit. A nebo si ty moje vůbec nemusí stahovat.
14.10.2007 23:11 klerik90 odpovědět
bez fotografie
ahoj, diky za titulky, mám www stránku a chtěl bych se domluvit na jejich zveřejnění, kde bych mohl sehnat na tebe mail? můžeš mi ho napsat gossip-girl@seznam.cz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D


 


Zavřít reklamu