Gilmore Girls S07E05 The Great Stink (2006)

Gilmore Girls S07E05 The Great Stink Další název

Gilmorova děvčata 7x05 The Great Stink 7/5

Uložil
bez fotografie
gmakov Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 825 Naposledy: 13.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejrychlejší překlad, omluvte chyby
IMDB.com

Titulky Gilmore Girls S07E05 The Great Stink ke stažení

Gilmore Girls S07E05 The Great Stink
Stáhnout v ZIP Gilmore Girls S07E05 The Great Stink
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gilmore Girls S07E05 The Great Stink

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gilmore Girls S07E05 The Great Stink

29.9.2017 19:20 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
ja vim, ze se tu ma psat slusne. ale tyto titulky spachal pitomec, ktery ma o cestine jeste mensi poneti nez o anglictine. na psani pismen i/y pouzil random generator.
10.10.2016 0:03 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale nejsou teda nic moc jak významově, tak gramaticky.
22.1.2007 20:48 Ocean odpovědět
bez fotografie
>>>>>>>>>>> tuto verzi pls nestahujte, je to pracovni verze !!!! <<<<<<<<<<<<<<<<
15.11.2006 22:09 petey odpovědět
bez fotografie
titulky som sem už vložil
14.11.2006 19:10 petey odpovědět
bez fotografie
Hej, som to ja, ale nestíham, ide mi to pomaly, mám asi 70%
13.11.2006 22:49 Ocean odpovědět
bez fotografie
Korekci nejspis udelam, ale pockam si na slovenskej preklad a mrku jak tam ktery veci prelozil. Nejsem si jistej jestli jsi to ty, ale asi budu cekat az to prelozis :-)
11.11.2006 13:48 j_koprivnansky odpovědět
bez fotografie
Petey: Neurobis preklad aj ty? Nic proti Oceanovi ale tvoje su tak o 100% kvalitnejsie.
11.11.2006 10:19 petey odpovědět
bez fotografie
Ja nič v zlom, len si to skus opravit. Gilmorky sú hádam najťažší seriál na prekladanie. Bežne majú okolo 1100 tituliek, pričom ostatné seriály okolo 400-500. Kto nevyskúšal, nevie.
10.11.2006 21:49 Ocean odpovědět
bez fotografie
prekladal jsem je ja :-), byl to muj prvni preklad a chtel jsem si to jen vyzkouset. Pri zjisteni ze GG maji tak dvojnasobne titulku nez normalni serial jsem se zhrozil ale kdyz uz jsem zacal tak jsem si rekl ze to dokoncim. Prece jenom to par hodinek trvalo nez jsem to dolouskal a hned potom jsem to hodil na stranky gg s tim ze jsem to tam rikal ze je to rychlo preklad bez korektury
10.11.2006 21:47 Ocean odpovědět
bez fotografie
a
uploader9.11.2006 14:17 gmakov odpovědět
bez fotografie
hele lidi ok ok já vím, ale tohle jsem nepřekládal já, já to sem pouze uploadnul!
9.11.2006 3:27 Don_Corleone odpovědět
bez fotografie
Otazka znie preco treba na "takyto" preklad cakat 2 tyzdne?
8.11.2006 21:53 petey odpovědět
bez fotografie
Príklad...Orig.: What are we down to now, like 15 hours? Tvoj preklad: Co teč budeme dělat, dalších 15 hodin? Ja by som skôr povedal: Koľko nám ešte zostáva, nejakých 15 hodín?
8.11.2006 21:48 petey odpovědět
bez fotografie
Nedá mi, nenapísať. Gmakov, sorry, ale ten preklad je strašný. Nehovorím o preklepoch a gramatických chybách, ale o úplných výmysloch. Čo si nevedel, to si si vymyslel, a čo si vedel si zle preložil. Sorry. Nechcem byť hajzel, ale skus si to opraviť. Nemá význam urobiť titulky za rekordný čas, keď potom vyzerajú takto....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Prosím o titulky, děkuji.
    Třeba Havoc.2025.2160p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HEVC-DUMDIDIDUM.
    Vyšla vůbec 2160p verze?
    Tak jsem se i zasmál, ještě k tomu jiný film! Krucinál, to by byla ale pěkná facha, ten přečas! :-D
    :))))
    Havoc z roku 2005 je hlavně úplně jiný film...
    Dodávám Nih uvádí, že titulky dělal na Havoc.2025.1080p.WEB.H264-ETHEL, která čekají na schválení.
    Určitě bych si (ani ve snu) nedovolil požadavek tyger2 sebeméně znevažovat, navíc mi do toho nic nen
    Nejsou. Titulky jsou dostupné na Amazon Prime Video v rámci PBS Masterpiece předplatného.
    Fog.Of.War.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1
    Poprosim na Havoc.2005.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]. Dakujem
    Sankt Maik / St. Maik - na AppleTV sú údajne nejaké titulky, ale vôbec netuším ako na to a asi bude
    Už je YTS verze... prosím o překlad.idem na to, na striedačku s The Irrational
    Paráda díky , jako anglicky se domluvim , ale jak mluví T.H. tady , tak chytám max každé 3-4 slovo ,
    Díky za info. Polsky umím dobře, takže můžu koukat.
    Winter.Spring.Summer.or.Fall.2024.2160p.WEB.H265-ManipulativePerkyGiraffeOfEnterprise
    Prosím další díly.Moc dikypripajam sa k prosbe o preklad
    To mi připomíná tu scénu z animáku Madagascar 2, jak tam ty opice předávaly info - a na konci řetězc
    Jedná se o debutové snímek
    The.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Nějaké se objevily, ale vypadá, že jsou translátor z polských. V půlce května by se měly objevit ret
    VOD 20.5.
    Frewaka.2024.1080p.WEB.H264-DeterminedPracticalHoatzinOfStamina
    FREAKY TALES 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-APEX
    Neighborhood Watch 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Už jsem viděl a je to moc dobrý. Přimlouvám se za překlad. Já teď asi nějakou dobu nebudu mít na pře
    díky, teším se další díly8. května na Amazon Prime (i u nás)