Gilmore Girls S04E16 (2000)

Gilmore Girls S04E16 Další název

Gilmorova děvčata 4/16

Uložil
bez fotografie
Magniel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2011 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 834 Naposledy: 25.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 784 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gilmore.Girls.S04E16.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze jsem je přečasoval na tento DVDrip, nikde jsem nemohl najít nějaké, které aspoň částečně seděly.

Překlad: http://ggsg.ic.cz/
IMDB.com

Trailer Gilmore Girls S04E16

Titulky Gilmore Girls S04E16 ke stažení

Gilmore Girls S04E16
366 784 512 B
Stáhnout v ZIP Gilmore Girls S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gilmore Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gilmore Girls S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gilmore Girls S04E16

15.8.2017 19:16 stanyslaw odpovědět
bez fotografie

reakce na 354251


LOL. tyhle ovsem prekladal primo genius. predpokladam, ze "gondolovat pozustalym" tam ma kvuli tomu, ze umrela v Benatkach. fakt by me zajimalo, proc zrovna Gilmorky prilakaly tuhle bandu tupcu neovladajicich rodny jazyk a hlavne rozdil mezi i a y.
11.7.2016 22:53 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader5.3.2011 14:00 Magniel odpovědět
bez fotografie
Přečasuju i další díly, pokusím se v nejbližší době.
3.3.2011 17:26 Watsi odpovědět
bez fotografie
Prosím překládej dál, další titulky jsou v hrozným stavu :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...