Ghosts S03E03 (2021)

Ghosts S03E03 Další název

  3/3

Uložil
niceholka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 263 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 412 608 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ghosts.2019.S03E03.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál Ghosts od BBC z roku 2019.
Video ke stažení zde: https://uloz.to/file/c5U2LbHmkZQX/ghosts-2019-s03e03-webrip-x264-ion10-mp4#!ZJSxAwR2Amp3ATR2BQN1AQN3ZJAzMyuEJzg0JacDnmuJqwtmZD==
IMDB.com

Trailer Ghosts S03E03

Titulky Ghosts S03E03 ke stažení

Ghosts S03E03
281 412 608 B
Stáhnout v ZIP Ghosts S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghosts (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2021 20:52, historii můžete zobrazit

Historie Ghosts S03E03

6.11.2021 (CD1) niceholka  
6.11.2021 (CD1) niceholka Původní verze

RECENZE Ghosts S03E03

10.11.2021 13:03 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2021 20:58 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
6.11.2021 22:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.