Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12 (2002)

Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12 Další název

---

Uložil
bez fotografie
koleso Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2007 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 367 Naposledy: 12.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
12-Escape_From.iNOS
IMDB.com
Kinobox

Titulky Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12 ke stažení

Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12
Stáhnout v ZIP Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12

Historie Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12

3.9.2022 23:58 Danko420 odpovědět
bez fotografie
Hoši tohle vážně ne. Už v předchozích dílech jsem měl občas pocit, že překlad nedává smysl/zní nepřirozeně, a když jsem přepnul na anglické titulky, tak už mi to dávalo smysl bez problémů... ale u tohohle dílu už se to fakt nedalo.

Proč je příběh o zlaté rybce přeložený jenom z poloviny mi hlava nebere. Holka mluví, titulky nikde. Opět, po přepnutí do eng jsem se dozvěděl chybějící část vyprávění.

Tachikoma pozdraví Majorku a ta ji odpoví "Sezamový olej je taky špatný". Co?

Majorka je v kině, přičemž jeden z diváků filmu ji řekne "Ten člověk je báječný". Tak kouká na člověka, nebo na film?

Vím, že je tohle už starý překlad, upřímně mě ale frustruje kolik takových nepochopitelných věcí tam je. Doufám, že pánové dnes již překládají podle toho, co se tam skutečně říká, a ne podle toho, co si jen myslí, že se tam říká.
22.7.2013 10:16 Deleatur odpovědět
Velmi dobré titulky of Christofa a Zepheera, děkuju. Sedí i na ghost-in-the-shell-sac-12-escape-from-avi (242,07 MB).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu