Ghost Adventures S17E01 (2008)

Ghost Adventures S17E01 Další název

Idaho State Reform School 17/1

Uložil
bez fotografie
baaiaab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2018 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 212 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 915 935 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Adventures.S17E01.Idaho.State.Reform.School.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ghost Adventures: Idaho State Reform School(S17E01)


Prosím, nedávejte mé titulky na jiné servery bez mého vědomí.
Při úpravách, prosím, uveďte i původního autora.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S17E01 ke stažení

Ghost Adventures S17E01
915 935 232 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S17E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S17E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S17E01

29.11.2018 11:30 noel159 odpovědět
bez fotografie
Našel jste někdo někde alespoň anglické titulky k Halloween Special?
23.11.2018 1:44 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!
uploader12.11.2018 18:05 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1199801


Titulky na halloweenský speciál bohužel dělat nebudu.
To, co Zak předvádí, je podle mě až k smíchu. Jeho posedlost temnými silami a démony je už otravná (možná by show měl přejmenovat na Demon Adventures). A to, jak neustále dokola opakuje ty samé informace, je ještě otravnější. Zároveň je až do očí bijící, jak všichni přehrávají a často se pak chovají spíš jako malé děti, než jako zkušení vyšetřovatelé. Jejich „neuvěřitelné důkazy“ na mě také působí spíš neuvěřitelně falešně. Ghost Adventures už není o lovení duchů, ale o lovení sledovanosti. Omlouvám se, ale nemám sílu překládat tři hodiny toho, jak jeden přes druhého huláká, že mu je zima, bolí ho záda a jestli ten a onen slyšel kdejaké vrznutí.
10.11.2018 12:33 dafakman1 odpovědět
bez fotografie
Zdravím, chci se zeptat, jestli budeš dělat i titulky na ten díl z jejich muzea- LIVE. Koukal jsem, že je to skoro 3 hodiny dlouhé :-D
5.11.2018 21:07 Thaorran odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?