Gang Related S01E08 (2014)

Gang Related S01E08 Další název

El Zorro y el Gallinero 1/8

Uložil
virgo83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 680 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce Cressm, VeronikaR

Případné nedostatky titulků hlaste, ať mohou být opraveny.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.


www.edna.cz/GANG-RELATED
IMDB.com

Titulky Gang Related S01E08 ke stažení

Gang Related S01E08
1 680 000 000 B
Stáhnout v ZIP Gang Related S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gang Related (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.7.2014 2:32, historii můžete zobrazit

Historie Gang Related S01E08

17.7.2014 (CD1) virgo83 Oprava časování.
15.7.2014 (CD1) virgo83 Původní verze

RECENZE Gang Related S01E08

uploader20.7.2014 22:50 virgo83 odpovědět

reakce na 764891


Ne, ale už jsme se o tom tady bavili, než si napsal komentář, že to nesedí a PSALA jsem tam, že to hned opravím.A ty to napíšeš druhý den znovu? Trošku čti...
20.7.2014 20:34 hadragon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 764039


ty jsi nejaky chytrolin ne :-D
uploader16.7.2014 22:56 virgo83 odpovědět

reakce na 763998


Přečti si komentáře pod a věděl by jsi to dřív, než si stáhnul.
16.7.2014 21:10 hadragon1 odpovědět
bez fotografie
titulky nesedi
uploader15.7.2014 18:02 virgo83 odpovědět

reakce na 763664


Ted jsem na to koukala a pravda, vety jsou posunute.Nestahujte prosím, dokud nebude provedena oprava, nebo z toho nic nebudete mít.Vecer to opravím.
uploader15.7.2014 17:48 virgo83 odpovědět

reakce na 763664


Ono to WEB-DL bylo tentokrat celkove jine.Vecer se na to podivam a opravim.
15.7.2014 17:24 peri odpovědět
Díky za překlad, pokud jsem se ale někde nespletl, tak cca od půlky na WEB-DL nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu