Gang Related S01E08 (2014)

Gang Related S01E08 Další název

El Zorro y el Gallinero 1/8

Uložil
virgo83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 13.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 680 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce Cressm, VeronikaR

Případné nedostatky titulků hlaste, ať mohou být opraveny.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.


www.edna.cz/GANG-RELATED
IMDB.com

Titulky Gang Related S01E08 ke stažení

Gang Related S01E08
1 680 000 000 B
Stáhnout v ZIP Gang Related S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gang Related (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.7.2014 2:32, historii můžete zobrazit

Historie Gang Related S01E08

17.7.2014 (CD1) virgo83 Oprava časování.
15.7.2014 (CD1) virgo83 Původní verze

RECENZE Gang Related S01E08

uploader20.7.2014 22:50 virgo83 odpovědět

reakce na 764891


Ne, ale už jsme se o tom tady bavili, než si napsal komentář, že to nesedí a PSALA jsem tam, že to hned opravím.A ty to napíšeš druhý den znovu? Trošku čti...
20.7.2014 20:34 hadragon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 764039


ty jsi nejaky chytrolin ne :-D
uploader16.7.2014 22:56 virgo83 odpovědět

reakce na 763998


Přečti si komentáře pod a věděl by jsi to dřív, než si stáhnul.
16.7.2014 21:10 hadragon1 odpovědět
bez fotografie
titulky nesedi
uploader15.7.2014 18:02 virgo83 odpovědět

reakce na 763664


Ted jsem na to koukala a pravda, vety jsou posunute.Nestahujte prosím, dokud nebude provedena oprava, nebo z toho nic nebudete mít.Vecer to opravím.
uploader15.7.2014 17:48 virgo83 odpovědět

reakce na 763664


Ono to WEB-DL bylo tentokrat celkove jine.Vecer se na to podivam a opravim.
15.7.2014 17:24 peri odpovědět
Díky za překlad, pokud jsem se ale někde nespletl, tak cca od půlky na WEB-DL nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".