Tyto titulky se snaží dodržovat názvosloví knihy Píseň ledu a ohně, nebudeme tedy měnit zavedená pravidla, jako např. oslovení Tvoje Výsosti nebo titul "ser".
Překlad a korekce:
lady Katherine z Apple's Landing
Překlad:
ser Kailik z Mácha's Castle
Korekce a časování: badboy.majkl
Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.