Game of Thrones S06E01 (2016)

Game of Thrones S06E01 Další název

The Red Woman 6/1

Uložil
bez fotografie
Sprasil Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 006 Naposledy: 29.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 120 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-SVA[rarbg], INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad ENG titulek od honeybunny ze stránky http://www.addic7ed.com/serie/Game_of_Thrones/6/1/The_Red_Woman plus doplněná místa, kde byl hardsub.

sedí na:
Game.of.Thrones.S06E01.720p.HDTV.x264-SVA[rarbg]
gmt.601.720p.yourserie.com.mkv
Game.of.Thrones.S06E01.INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
Game.of.Thrones.S06E01.1080p.HDTV.x264-BATV
Game.of.Thrones.S06E01.HDTV.XviD-FUM[ettv]
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E01 ke stažení

Game of Thrones S06E01
1 120 000 000 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.4.2016 8:36, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S06E01

27.4.2016 (CD1) Sprasil  
25.4.2016 (CD1) Sprasil  
25.4.2016 (CD1) Sprasil  
25.4.2016 (CD1) Sprasil Původní verze

RECENZE Game of Thrones S06E01

28.6.2016 14:48 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-)
24.5.2016 20:02 anakyn33 odpovědět
díky
1.5.2016 20:22 23marecek08 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.4.2016 20:45 Kushina01 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.4.2016 20:30 Salonka odpovědět
dakujem :-)
28.4.2016 17:55 desperatos odpovědět
bez fotografie
DAnke
27.4.2016 8:20 Eventin odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.4.2016 23:00 Macigal odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.4.2016 22:06 lulielulie odpovědět
bez fotografie
Dekuji!
26.4.2016 20:18 jujis odpovědět
bez fotografie
Paráda, díkes!
26.4.2016 17:13 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.4.2016 12:09 Konvička odpovědět
bez fotografie
Super! :-)
26.4.2016 11:22 niau.no.a.co odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader25.4.2016 23:39 Sprasil odpovědět
bez fotografie

reakce na 964041


karolina09: Děkuji za chválu a děkuji za názor. Kritiku a názory od druhých určite vítám a podporuji, protože pokud tam někde mám chyby nebo nepřesnosti, kterých jsem si já sám nevšiml, tak je určitě chci napravit a příště se jim vyvarovat. Určitě je tam více podobných momentů, kdy by to jeden člověk řekl tak a druhý tak a jsou tam velmi minimální rozdíly v tom, která možnost by byla lepší, ale pevně věřím, že ta "message" je zachována. Haha a ještě mi tam expertně ujelo i/y a ani svatý MS Word si toho nevšim. Ještě jednou děkuji Tobě a i všem ostatním a special thanks těm, kteří hlásí všechny ty releasy, na které tyhle titulky pasují.
25.4.2016 22:27 pulcikes odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2016 22:27 karolina09 odpovědět
bez fotografie
Opravdu moc dobrá práce. Pokud můžu názor, tak bych jen v 11:53 napsala: "Poslal jsem za nimi skupinu s nejlepšími loveckými psy, co mám." Určitě víš, co myslím. Některé jednotlivosti jsou dokonce lepší než u konkurence, např.:...he gave him the very land..., takže klobouk dolů za tento počin a za odvahu :-)
25.4.2016 21:25 dido17 odpovědět
Diky moc dobra prace :-))
25.4.2016 20:49 beny258 odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.4.2016 20:16 CandyRocks odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Game.of.Thrones.S06E01.HDTV.XviD-FUM[ettv]
25.4.2016 19:44 scloa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ďakujem, ďakujem
25.4.2016 19:38 pantagruel odpovědět
bez fotografie
diky
25.4.2016 19:33 sakal odpovědět
bez fotografie
dikeska ;-)
25.4.2016 19:24 Nikolwhite odpovědět
bez fotografie
úžasný!!!
25.4.2016 19:21 SilverHawk odpovědět
bez fotografie
Dekan
25.4.2016 19:20 Jojin odpovědět
bez fotografie
tisíceré díky!!!
uploader25.4.2016 19:14 Sprasil odpovědět
bez fotografie

reakce na 963939


hectic: Děkuji a beru na vědomí. Tohle byla první verze překladu, kterou jsme nahrál někdy v půl desáté pro ty největší horlivce, takze to samozrejme neni stopro. Byl to muj prvni upload titulek zde, takze jsem nevedel o tom, ze se titulky nejdriv x hodin schvaluji, nez mi to dovoli nahrat aktualizovanou verzi.
25.4.2016 19:13 krizak.96 odpovědět
bez fotografie
dekujii :-)
25.4.2016 19:12 soadsoad odpovědět
bez fotografie

reakce na 963939


a hotovo....
25.4.2016 19:09 brunoušek odpovědět
bez fotografie
pecka!
25.4.2016 19:09 soadsoad odpovědět
bez fotografie

reakce na 963939


počkať hodinu na parádny preklad od E..y sa určite oplatí...
25.4.2016 19:00 plna.g odpovědět
bez fotografie
díky, miluju vás.
25.4.2016 19:00 hectic odpovědět
bez fotografie
Tak nevím, časování na SVA vůbec nesedí, některé titulky jsou zcela zbytečně na tři řádky, jsou tam chyby (několikrát tam byl třeba chybný rod ve slovesu) a zvláštní překlady.
25.4.2016 18:58 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.4.2016 18:55 Larzuk1 odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.4.2016 18:50 Healphealp odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.4.2016 18:42 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Díky ,díky,díky
25.4.2016 18:38 Doomovic odpovědět
bez fotografie
thx
25.4.2016 18:18 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
25.4.2016 18:17 daniquiel odpovědět
bez fotografie
super, velka vdaka! :-)
25.4.2016 18:14 jesus666 odpovědět
bez fotografie
vďaka
25.4.2016 18:13 kuban0408 odpovědět
bez fotografie
diiik
25.4.2016 17:49 kamikaze1 odpovědět
bez fotografie
díky, už to začalo
25.4.2016 17:43 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2016 17:42 Dominio odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Sedí i na gmt.601.720p.yourserie.com.mkv
25.4.2016 17:41 maskork odpovědět
Sedi na Game.of.Thrones.S06E01.INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
25.4.2016 17:35 secmazec odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Game.of.Thrones.S06E01.1080p.HDTV.x264-BATV

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu