Game of Thrones S01E01 (2011)

Game of Thrones S01E01 Další název

Hra o trůny 1x01 Zima se blíží 1/1

Uložil
buráček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 840 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 563 733 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S01E01.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lord Hlawoun z Pilsnerfellu si vám dovoluje předložit titulky k 1. dílu fantasy série HBO na motvy knih Píseň kledu a ohně. Na verzi 720p přečasoval ser Buráček.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E01 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S01E01

19.6.2015 21:18 Demigod odpovědět
bez fotografie
To čo je za pičovina,že sa to nedá stiahnuť?
14.6.2015 20:58 Zoltan1251 odpovědět
bez fotografie

reakce na 808697


si idiot.... ak nevieš odpovedat neodpovedaj.... hlupák
6.6.2015 3:05 rasomaso odpovědět
bez fotografie

reakce na 808501


Přechytralej kokot jako ty se vždycky najde že jo
12.4.2015 13:37 roman747 odpovědět
bez fotografie
Umistovat jsem titulky, ktere nejdou stahnout je proste demence.
6.12.2014 18:42 jandivis odpovědět

reakce na 808697


Jaký problém? Takový, že se normálně, slušně, zeptal a ty ho naprosto neurvale urážíš.
Odpovědět se dá i slušně, ale tebe to evidentně nikdo nenaučil. Jsi ubožák.
6.12.2014 18:10 Simi1986 odpovědět

reakce na 808641


Neznasam ludi, ktori chcu vsetko zadarmo, na striebornom podnose, so zlatou luzickou rovno do hu.. (ust).

Ved staci citat co sa tam pise, a robit presne to, co sa tam pise.
Tak aky problem???
6.12.2014 16:36 Fiko515 odpovědět
bez fotografie

reakce na 808501


to ti niekto zjedol desiatu alebo aky mas dovod k tolkej "laskavosti"
6.12.2014 9:34 Simi1986 odpovědět

reakce na 808483


Pretoze ide.

Len ty si:
1. hlupy
2. lenivy
3. nevies citat

Vyber si, co sa hodi, spravne su vsetky odpovede.
Potom sa pozri na toto, http://justpaste.it/4asn a odpovedz si este raz.
6.12.2014 7:35 Zajdaanek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, proč již nelze tyto titulky stáhnout?
13.11.2014 9:06 demo2912 odpovědět
bez fotografie

reakce na 797699


uz to mam. :-)
6.11.2014 16:45 demo2912 odpovědět
bez fotografie

reakce na 775381


prepacte, ako stiahnem tie titulky? vdaka za pomoc. Demo
27.8.2014 15:49 RADEON_CZ odpovědět
bez fotografie
na maxiners + 1s a v poznámkách tady stojí "píseň kledu a ohně" divil bych se , kdyby to bylo správně
10.12.2013 17:40 durzatheshadow odpovědět
bez fotografie
Prosím nevyznám se tu. Nejde mi to stáhnout. Říká mi to, že je to smazané. Poradím mi někdo prosím? Díky
16.6.2013 22:44 unchained odpovědět

reakce na 636148


Vysvětlím ti to na mailu: un.chained@seznam.cz
16.6.2013 22:31 praczlighRB odpovědět
bez fotografie
preco uz nejdu stiahnut? :-(
27.1.2013 17:09 Yusek odpovědět
Pecka, díky moc!
27.12.2012 19:10 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
28.7.2011 17:33 deu odpovědět
bez fotografie
díky
28.5.2011 9:35 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc
17.5.2011 14:27 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí to i na : Game Of Thrones S01E01 1080p HDTV x264 - WiNNy
9.5.2011 13:09 asagao odpovědět
bez fotografie
Takřka perfektní překlad. S tou rychlostí, s jakou to zvládáte tak klobouk dolů, pánové.
28.4.2011 22:45 Fermander odpovědět
bez fotografie
dekuju za kvalitni titulky a precas vam obema :-)
28.4.2011 22:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
25.4.2011 11:04 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.4.2011 16:22 81splinter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)
20.4.2011 17:56 chillycz odpovědět
bez fotografie
Paráda. Dvojnásobné díky za titule a časování na HD. :-D
20.4.2011 10:29 deineige odpovědět
bez fotografie
dikec
19.4.2011 22:53 Boro5385 odpovědět
bez fotografie
dik!
19.4.2011 21:32 thomerius odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za tak rychle titulky
19.4.2011 21:30 Wraith2626 odpovědět
bez fotografie
thx
19.4.2011 21:06 jardask odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
19.4.2011 14:11 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc za prečas
19.4.2011 10:23 nokra odpovědět
bez fotografie
parada,vrele dik :-)
19.4.2011 6:46 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.4.2011 2:28 H3liUm odpovědět
bez fotografie
dík moc za přečas!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?


 


Zavřít reklamu