Futurama S06E23 (1999)

Futurama S06E23 Další název

Futurama 6x23, The Tip of Zoidberg 6/23

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2011 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 846 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 513 434 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit
Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00

www.futurama.sk
www.futuramania.cz
IMDB.com

Trailer Futurama S06E23

Titulky Futurama S06E23 ke stažení

Futurama S06E23
183 513 434 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E23
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S06E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E23

1.1.2019 2:11 wolfhunter odpovědět
THX
3.9.2011 14:23 richja odpovědět
díky za titule :-) máš můj hlas
26.8.2011 21:14 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
24.8.2011 20:35 Ludislav odpovědět
bez fotografie
Díky
24.8.2011 1:58 michalmildorf odpovědět
bez fotografie
cheers mate!
23.8.2011 1:26 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
jsi frajer ! díky
22.8.2011 23:43 otaznixx odpovědět
bez fotografie
dikees
22.8.2011 10:06 mirek2121 odpovědět
bez fotografie
Paráda! Díky.
uploader21.8.2011 13:50 bakeLit odpovědět

reakce na 394840


Máš naprostou pravdu a byla to čistě moje neznalost, už mě na to upozornili i jinde, zahrnu to ve finální verzi. ;-)
21.8.2011 0:42 TickTack odpovědět
bez fotografie
díky, super rychlost a kvalita, jako vždy ... jen bych měl připomínku (ač nejsem překladatel): v čase 03:05 říka Hermes něco jako "But doctor, will I be able to limbo afterwards?" a ty jsi to přeložil jako "Ale doktore, budu pak schopný upadnout v zapomnění?" Vzhledem k tomu, že to říká Hermes, mluví se o článku páteře a Hermes je známý tanečník limba (podlézání tyčky :-) ), asi se spíš ptal, jestli pořád bude moct "limbovat" :-)
20.8.2011 23:28 blackcampeny odpovědět
bez fotografie
diky moc
20.8.2011 17:28 Elililik odpovědět
bez fotografie
super!!díky!!!
20.8.2011 11:07 arrba odpovědět
bez fotografie
děkuji!
20.8.2011 0:43 majo2060 odpovědět
bez fotografie
vždy najlepšia práca :-)
20.8.2011 0:22 pl4toonos odpovědět
bez fotografie
thx :-)
19.8.2011 21:29 illy odpovědět
Dííííííky
19.8.2011 21:27 vruzha odpovědět
bez fotografie
Jsi neuvěřitelnej! Je vidět,že tu někdo má rád Futuramu..:-D Diky moc!
19.8.2011 19:01 Paul Wolf odpovědět
bez fotografie
diky diky diky... kvalita a rychlost!!!
19.8.2011 18:49 mival22 odpovědět
znova skvela praca, diky
19.8.2011 17:11 pan.balu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nádhera,bakeLit,záruka kvality!
19.8.2011 16:32 Joudajou odpovědět
bez fotografie
Díky kámo ;-) si kapacita !!
19.8.2011 16:14 Squirel odpovědět
Díky moc! Jako vždy skvělá a rychlá práce!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu