Futurama S06E17 (1999)

Futurama S06E17 Další název

Futurama 6x17, Law & Oracle 6/17

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2011 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 338 Naposledy: 11.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 515 494 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další pátek, další rychlé titulky z odposlechu.
Užijte si Frye v roli policisty a omluvte případné chyby, odposlech je odposlech.

Jste-li spokojeni s mou tvorbou titulků, můžete mě odměnit hlasem, budu moc rád! ;-)

Překlad z odposlechu: bakeLit
Korekce: bakeLit
Verze titulků: 2.00

www.futurama.sk
www.futuramania.cz
IMDB.com

Trailer Futurama S06E17

Titulky Futurama S06E17 ke stažení

Futurama S06E17
183 515 494 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S06E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E17

28.9.2011 3:07 Misa_Horaku odpovědět
Díky moc!
22.7.2011 14:48 i-cube odpovědět
bez fotografie
diky
16.7.2011 15:20 Securitas.kral odpovědět
bez fotografie
diky moc
12.7.2011 10:39 otaznixx odpovědět
bez fotografie
dikes,rychlovka to bola )
11.7.2011 18:33 famcom odpovědět
bez fotografie
super, vdaka moc
8.7.2011 22:30 traPACK odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.7.2011 19:44 Securitas.kral odpovědět
bez fotografie
diky, perfektni rychlost prekladu
8.7.2011 18:57 acidcz odpovědět
bez fotografie
neuveritelna rychlost :-D diky moc!!!
8.7.2011 16:56 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti, titulkoví bože :-D
8.7.2011 15:16 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
skvelá práca a rýchlosť,díky...
8.7.2011 14:41 Googooplexer odpovědět
bez fotografie
vďaka.
čochvíľa ti nebudú stačiť robiť nové diely ku tým titulkom.
8.7.2011 14:05 misa1989 odpovědět
bez fotografie
Expresní dodání! Díky!
8.7.2011 13:09 Spectr odpovědět
wow, mega rychlost... to jsem ani necekal.... respekt a dikas!
uploader8.7.2011 12:06 bakeLit odpovědět
luciealie: Jiný ani nenajdeš a právě na ten je to dělané. ;-)
8.7.2011 11:44 mrspanky odpovědět
díky blesku :-))
8.7.2011 11:32 luciealie odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí výborně i na release Futurama.S06E17.HDTV.XviD-ASAP
díky moc!
8.7.2011 11:18 james13 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. To je až neuvěřitelný, že je to takhle rychle ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu