Funny Games U.S. (2007)

Funny Games U.S. Další název

Funny Games USA

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.4.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 973 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 808 790 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Funny.Games.2007.LiMiTED.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Měly by sedět na všechny BluRay ripy.
IMDB.com

Titulky Funny Games U.S. ke stažení

Funny Games U.S.
4 695 808 790 B
Stáhnout v ZIP Funny Games U.S.

Historie Funny Games U.S.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Funny Games U.S.

5.10.2018 18:40 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
17.8.2015 17:22 RimmonP odpovědět
bez fotografie
úprava časování, co sem postoval fridatom sedí skvěle i na verzi "F8nn1 G4m3s 8.S. (BDrip 1080p ENG-ITA) x264 bluray (1997).mkv" (4 701 768 880)
25.1.2014 19:18 jaroslavzHK odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
16.12.2013 22:56 TrymanX odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Funny.Games.U.S.2007.1080p.BluRay.x264-MAJO
24.1.2011 22:46 fridatom odpovědět
bez fotografie
O něco přesnější časování. Titulky se předcházely.

příloha Funny.Games.2007.720p.BluRay.x264-SiNNERS (24,000384).cz (odeslat).srt
29.8.2009 11:43 ashw odpovědět
diky, sedi k Funny.Games.U.S.2007.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...