From Dusk Till Dawn: The Series S01E01 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E01 Další název

Pilot 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 814 Naposledy: 2.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 601 918 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FUM, WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Araziel a Miki226

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E01 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E01
365 601 918 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn: The Series S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E01

13.4.2014 17:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.3.2014 17:05 Lis odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi From.Dusk.Till.Dawn.S01E01.HDTV.x264-BATV .. zpočátku titulky sedí, ale po čase se rozchází, opožďujou se .. předem děkuji
27.3.2014 18:08 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.3.2014 21:35 miranet odpovědět
bez fotografie
From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S01E02.Blood.Runs.Thick.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS [PublicHD
doufam ze se das i na druhy dil moc se tesim...
18.3.2014 23:34 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.3.2014 1:37 bizzinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji... :-)
16.3.2014 0:07 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
15.3.2014 9:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.3.2014 10:11 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
13.3.2014 21:58 vojtymumy odpovědět
Děkuji
13.3.2014 20:13 henryparcel odpovědět
bez fotografie
please přečas na verzi 2hd mp4, děkuji
13.3.2014 20:06 9skereno odpovědět
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu