From Dusk Till Dawn S01E09 (2014)

From Dusk Till Dawn S01E09 Další název

Od soumraku do úsvitu S01E09 1/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 189 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 585 800 146 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S01E09.Boxman.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn S01E09 ke stažení

From Dusk Till Dawn S01E09
1 585 800 146 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn S01E09

4.6.2016 12:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.4.2016 17:33 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedí aj na verziu "From.Dusk.Till.Dawn.S01E09.WEB-DL.XviD-FUM.avi"
17.7.2014 9:22 Clear odpovědět

reakce na 764106


Překlad už je hotový, ještě korekce. ;-)
17.7.2014 7:50 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kedy bude 10na ?
14.7.2014 11:27 passenger odpovědět
bez fotografie
taky čekám na 10tý díl:-)
uploader30.6.2014 19:10 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
10. díl bude, jenom musíte vydržet ještě nějakou chvíli. :-)
30.6.2014 18:58 pumikos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
aj ja by som bral 10 diel ;-)
27.6.2014 21:14 jirkasl odpovědět
bez fotografie
anoo prosím :-) na ten 10 díl čekám už věkyy
23.6.2014 19:19 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
jo, na ten posledny, resp na titulky cakam uz dlho :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)