Fringe S01E11 (2009)

Fringe S01E11 Další název

  1/11

Uložil
kaluzh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 594 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 641 212 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S01E11.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Fringe S01E11

Titulky Fringe S01E11 ke stažení

Fringe S01E11
366 641 212 B
Stáhnout v ZIP Fringe S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S01E11

12.6.2011 9:49 karolina09 odpovědět
bez fotografie
omluva za "DROBNÉ" chyby mi přišla docela vtipná, titulky strašné, mužský nebo ženský rod se zde nerozlišuje a pravopis prostě katastrofa, sorry - probably you had hair of the dog
uploader25.1.2009 21:15 kaluzh odpovědět
no ja neviem moc dobre cesky, ale ceske titulky su lepsie ako slovenske takze fakt sorry za chyby,..
24.1.2009 14:18 fringe odpovědět
bez fotografie
jenom nakouknu a vidim u 12. zmyzela, 24. skontrolujte, 28. skratky. dobrá korekce:-D
23.1.2009 9:52 Waspy odpovědět
bez fotografie
Tak a je to tu,vdaka za titule...lol...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahojky začala se vysílat 14-tá řada..prosím o překlad :-)
https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
"...ale už to trvá nějak dlouho..." Vážně, jo? A co navrhuješ? Mám se omluvit a uříznout si malíček
Si to ale kus kkta ty si prečítaj na imdb aký tam sú písaní producenti medzi ktorými nieje žiadny te
Tak si to přečti znova, sice to nerežíroval, ale je jeden z producentu. Tak než přiště otevřeš držku
Nie su tu dobre smerovane komenty, reaguje sa iba na cast textu v nich. Tak, ako cloudy3 dal vlastne
Ty už čo trepeš že tento film režíroval S Stalone? Otvor si odkaz na imdb tohto filmu a prečítaj si
Kvôli prívetivejšej grafike dávam prednosť staršej verzii SE, ale máš pravdu, novšie verzie si už s
"vie vyextrahovať srt aj z mp4-ky" Ale to mnou popisový způsob, čili "otevřít v SE" přece udělá taky
To, že sa debata rozšírila aj na iné formáty (nielen mkv) a aj iné spôsoby (nielen online) nepovažuj
Ešte 1-2x sa vyspíš a.....
Spracuje a vykona to vsetky mozne operacie a formaty (avi, mkv, mp4, ....), resp., preluska to teda
Dík za tip, Clever FFmpeg GUI vie vyextrahovať srt aj z mp4-ky. Doteraz som to robil kapánek zložite
Nicméně, pokud je s tou online službou spokojený, ať si to každý dělá, jak mu to vyhovuje. Jen mi to
No, nevím co je "těžkotonážní", předpokládám, že teda např. UHD o 30 GB "těžkotonážní" bude. Taky ne
Subtitle Edit mam tiez, no tu ide primarne asi o to, ze cloudy3 pise: "a je-li tento soubor příliš „
Pokud mám nainstalovaný SubtitleEdit, kliknu na .mkv (třeba i UHD 2160p o 30 GB) pravým, dám otevřít
Uz ponekolikate mi to tady nabidlo po prihlaseni kod na Premium na 14 dni zdarma, tak jsem si rikal,
S rychlostou netu to nema nic, preto aj v prispevku nizsie pisem, ze sa upload nedeje a ze prave to
Na připojení vůbec nezáleží. Ta stránka poskytuje jen skript a operace se provádí na tvém počítači.
Nainstalovat MKVToolNix a nakopčit tam gMKVExtractGUI není raketová věda.
u jedněch titulků tak asi 2 minuty ani neMoc prosím o překlad filmu
Ahoj, jak dlouho trvá extrakce když je to online? Připojení mám rychlé optika. Já zkoušel extrahovat
Lost.on.a.Mountain.in.Maine.2024.1080p.WEB-DL.H264.COLLECTiVE.mkv
Operation.Nutcracker.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] ENGLISH
Heavier-Trip-2024-WEB-GalaxyRG Heavier.Trip.2024.1080p.WEB.h264-EDITH Heavier.Trip.2024.WEB.H264 Hea
Ahoj, poprosím o info jak to vypadá? Vím, že je to asi dost práce, ale už to trvá nějak dlouho. Děku
Pokud tě to potěší, mně jsi udělal tím tipem velkou radost. Jelikož jsem jak píšeš "méně zdatnej a c
super, díky předem :-)


 


Zavřít reklamu