Friends S01E01 (1994)

Friends S01E01 Další název

Přátelé 1/1

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2012 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 7 456 Naposledy: 12.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 934 754 323 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Friends.S01E01.720p.BluRay.x264-PSYCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy It :P.
IMDB.com

Titulky Friends S01E01 ke stažení

Friends S01E01
934 754 323 B
Stáhnout v ZIP Friends S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friends (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2012 18:30, historii můžete zobrazit

Historie Friends S01E01

4.12.2012 (CD1) Kroenen Upraveno časování.
16.11.2012 (CD1) Kroenen Původní verze

RECENZE Friends S01E01

2.5.2021 14:50 MacAlien odpovědět
Dakujem pekne za vsetky sezony. Skvela praca.
19.8.2019 10:57 Jenik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1271359


Ahoj,
díky za reakci, ale spíš jsem myslel seriál jako takový.
14.8.2019 11:57 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1271355


https://www.titulky.com/TV-Serial-Friends-0108778.htm

Pokud bys to chtěl stáhnout nějak dohromady, tak jedině přes premium/beta server a na to potřebuješ VIP účet.
14.8.2019 11:32 Jenik11 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nevíte někdo kde tuto verzi komplet všech 10 řad sehnat? Děkuji
12.1.2016 11:13 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.. Mám prosbu.. Je možné tady z titulky com stáhnout celý balík seriálu.? Je to pomalu 300 dílu, to je hrozná šichta.;-)
23.11.2014 17:38 Malaresines odpovědět
bez fotografie
Zkusil jsem, smazal jsem. Občas mám pocit, že lidi překládají narychlo, aniž by je zajímalo, jestli to je dobře. Jestli je dobře korekce apod. Zkrátím to. Překlad hroznej a gramatika to samé. Přešel jsem na anglický titulky.
22.3.2013 22:02 louisao odpovědět
bez fotografie
bylo by možný přečasovat titulky na "720p.HDTV.H264" ? tyhle jsou fajn, ale ještě jsou tak o vteřinku pozadu :-(
uploader4.12.2012 18:37 Kroenen odpovědět
bez fotografie

reakce na 564355


Děkuji za info ohledně out of sync. Napraveno a při přelití titulků už to bude OK.
Co se týká překladu, to ě je asi chyba ripnutí titulek z DVD a Onuce je zastarale ponožka.
4.12.2012 12:01 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Nechci nikoho nějak naštvat, ale pouze pomoct. ;-) Odkud tyto titulky vůbec pochází?... :-) Jsou podepsané "Czech Subtitles and Ripp by Staz" což je první věc která mě rozesmála... :-D díval jsem se že ostatní už jsou od někoho jiného, tak bude snad kvalita lepší než u těchto. Jestli máte v plánu ještě upravovat tak tady je pár mých poznatků... :-) 41 Můžu ti poradit lěk? (*lék) 69 nerozešly v dobrěm (*dobrém) Snad to není mou znakovou sadou, stovky ostatních titulků přehrávám bez problémů... :-) 83 Jsi onuce! (You're a shoe! = Jsi bota!) What the hell "onuce" vůbec znamená... :-D 240 Máš pusu od ucha k uchu. (You look like you slept with a hanger in your mouth. = Vypadáš, jako kdyby jsi spala s věšákem v ústech.) Ten původní překlad ani nevyzní vtipně... Jinak jsou občas až o 500-1000ms "out of sync"...
uploader4.12.2012 6:06 Kroenen odpovědět
bez fotografie

reakce na 563983


Ahoj,
bohužel, titulky nahrávám jen na tento server.
Stačí se registrovat a můžeš 25x denně stahovat bez psaní kódu.
3.12.2012 4:36 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Vážně moc děkuji za dobrou práci! Není tady nějaká jiná možnost pro ty nadšence, kteří zrovna nemají v plánu 236 krát vyplňovat CAPTCHA při jednotlivém stahování těchto titulků?... :-)
17.11.2012 22:13 jdosek odpovědět
bez fotografie
Díky. Tohle fakt velmi oceňuji!!!
uploader17.11.2012 18:50 Kroenen odpovědět
bez fotografie

reakce na 557810


Ahoj,
budu se snaýot udělat všech deset derii.
V tuhle chvili má již druhou hotovou, nahraju ji bud vecer, nebo zítra rano.
17.11.2012 18:45 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedi aj na 1080p :-)
Budes pokracovat dalsimi seriami ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu