Freaks and Geeks S01E18 (1999)

Freaks and Geeks S01E18 Další název

Machři a šprti 1/18

Uložil
muskcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.8.2009 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 367 Naposledy: 9.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 841 856 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Xvid.DVDRip (Korektura) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/70231-freaks-and-geeks/
Překlad osmnáctého dílu: Discos & Dragons

Doufám, že si vychutnáte i tuhle malou tečku za seriálem. Škoda jen, že toho nenatočili víc.

Kdyby bylo potřeba přečasovat, napište, přečasuji.
Šíření titulků po jiných serverech nechte, prosím, na mém uvážení.
Přispějte ke zkvalitnění těchto titulků a upozorňujte mě na chyby. :-)

Další překlady ode mě najdete zde:
http://www.csfd.cz/uzivatel/188819-muskcz/
IMDB.com

Titulky Freaks and Geeks S01E18 ke stažení

Freaks and Geeks S01E18
366 841 856 B
Stáhnout v ZIP Freaks and Geeks S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Freaks and Geeks (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Freaks and Geeks S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Freaks and Geeks S01E18

8.4.2012 22:03 MarcusOplus odpovědět
Děkuji mnohokrát za přeložení celého seriálu! :-) (PS: o titulky k Undeclared bych měl taky veliký zájem, eng titulky se určitě najdou ;-)
24.1.2012 21:19 kopym odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky k Freaks and Geeks ;-)
uploader29.8.2009 17:22 muskcz odpovědět
Lacike: Rád bych, ale bez anglických titulků nemám šanci... Jestli se někde objeví, pustím se do toho.
23.8.2009 15:22 Lacike odpovědět
muskcz: nemas chut urobit titulky aj k serialu Undeclared? Je to od tvorcov Freaks and Geeks a je to nieco ako Freaks and Geeks na vysokej skole.
15.8.2009 11:21 riffer odpovědět
bez fotografie
DÍKY :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu