Fracture (2007) |
||
---|---|---|
Další název | Okamžik Zlomu |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 18 937 Naposledy: 25.10.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 734 246 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Fracture.DVDRip.XviD-DiAMOND Fracture[2007]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Z odposlechu přeložila Teresita. |
|
|
Titulky Fracture ke stažení |
||
Fracture
| 734 246 912 B | |
Stáhnout v ZIP | Fracture |
Historie Fracture |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Fracture |
||
6.2.2008 19:02 buback23 | odpovědět | |
|
||
4.9.2007 15:11 dj.noise | odpovědět | |
|
||
3.9.2007 3:47 petrkupka | odpovědět | |
13.8.2007 20:44 jamesbond007 | odpovědět | |
13.8.2007 19:36 bios | odpovědět | |
|
||
12.8.2007 17:36 saurix | odpovědět | |
|
||
12.8.2007 12:57 orfeuspavel | odpovědět | |
|
||
12.8.2007 2:16 Ketynkaa | odpovědět | |
|
||
11.8.2007 12:40 Ferry | odpovědět | |
10.8.2007 0:54 bblade | odpovědět | |
|
||
9.8.2007 18:44 zvelikovsk | odpovědět | |
reakce na 44526 ty bláho, to je fakt super prográmek na titulky. Nedivim se, že ti to jde tak dobře překládat Díky moc za info. |
||
8.8.2007 18:44 Teresita | odpovědět | |
8.8.2007 18:25 McFly | odpovědět | |
reakce na 44213 PLS, poradí mi někdo kde najdu tracker, přes který DiAMOND umisťuje filmy? anebo kde najdu všechny filmy od DiAMOND?děkuji |
||
8.8.2007 17:40 McFly | odpovědět | |
5.8.2007 22:44 Ferry | odpovědět | |
5.8.2007 21:09 Huy | odpovědět | |
reakce na 44221 No tak pokud vim aXXo vydalo "svoji" verzi Fracture[2007]DvDrip[Eng]-aXXo a ta ma 701MB. no tak snad to sedi Diky moooc vsem prekladatelum |
||
5.8.2007 19:12 Ferry | odpovědět | |
reakce na 44296 Navíc je rozdíl mezi "vytvořením" a "přeložením" Vytvořit titulky je asi nad lidské síly, ale přeložit už je ta lepší stránka, taky záleží či je to odposlech a nebo překlad. Btw. jak psal huy, já taktéž smekám |
||
5.8.2007 16:09 praethorian | odpovědět | |
reakce na 44296 JJ presne jak rika Terka muzou to byt 2-3 dny, ale neni film jako film. Nejaky má sice dvě hodiny, ale treba jen 800 radků! A nekterý 1 hod. 20 min, ale 2000 radku! Takze, je to film od filmu a taky od CASU prekladatele! |
||
5.8.2007 15:48 jamesbond007 | odpovědět | |
5.8.2007 15:34 Teresita | odpovědět | |
reakce na 44296 No, tyhle konkrétně jsem dělala asi měsíc Ale to proto, že jsem byla marod a pak jsem měla fofr v práci. Když mi do toho neleze nic jinýho, tak to jde i za tři dny, někteří frajeři je mají hotový přes noc To záleží na praxi, filmu a různejch věcech. |
||
4.8.2007 21:20 Ferry | odpovědět | |
reakce na 44213 Huyi, je to přečasované to je originálně na DMD rls, ale sedí i na axxo. A neboj axxo neni zloděj. |
||
4.8.2007 16:59 Barce | odpovědět | |
|
||
4.8.2007 14:04 Ferry | odpovědět | |
reakce na 44076 Já taktéž děkuji, ale časování zabralo jen hodinu, kdežto překlad... Zaplať bůh za Teresitu |
||
3.8.2007 23:17 look | odpovědět | |
|
||
3.8.2007 12:34 Speederko | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 23:01 Teresita | odpovědět | |
2.8.2007 23:00 Teresita | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 20:42 NewScream | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 20:37 Ferry | odpovědět | |
2.8.2007 16:58 Mr.Black | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 15:04 Shark8 | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 12:38 mydlo | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 12:23 boss1boss1 | odpovědět | |
2.8.2007 12:11 Riffage | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 11:33 2707 | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 11:10 Johny024 | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 9:53 praethorian | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 9:26 Tomajko | odpovědět | |
|
||
2.8.2007 9:26 FoneLive | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 21:59 numan | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 21:52 joemikes | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 21:03 GK_voyger | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 20:57 veru-beru | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 20:38 Speederko | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 19:54 pol111 | odpovědět | |
|
||
1.8.2007 19:45 blondyna21 | odpovědět | |
|
||
|