Fortitude S02E04 (2015)

Fortitude S02E04 Další název

Městečko Fortitude 2/4

Uložil
ArwyKraft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 341 Naposledy: 5.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 397 519 392 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fortitude.S02E04.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poznámky k překladu:
Muscimol - psychotropní alkaloid obsažený v muchomůrce červené, fungující jako GABAA agonista, navozujíc tím stavy otupělého opojení s pestrými iluzemi a povznesenou náladou
FARC - Fortitude arctic research centre (Výzkumné arktické středisko Fortitude)

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Fortitude S02E04 ke stažení

Fortitude S02E04
397 519 392 B
Stáhnout v ZIP Fortitude S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fortitude (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fortitude S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fortitude S02E04

30.4.2017 9:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.4.2017 12:07 majo0007 odpovědět

reakce na 1065079


Ďakujem, pekná práca.
uploader27.4.2017 19:49 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1064973


Moc děkuji za hlas, vážím si toho a jsem ráda, že jsi s titulky spokojený. Díky! Už je k dispozici přečasovaná celá 2. série. :-)
27.4.2017 10:22 majo0007 odpovědět

reakce na 1064516


Ďakujem za ochotu, preklad je skvelý, posielam hlas!
26.4.2017 15:10 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Aj ja dakujem za deflate precas, tato verzia sa da spustit na tablete.
uploader25.4.2017 13:02 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1064507


Určitě budu pokračovat, jen to nestíhám vše najednou. :-) Večer sem snad hodím další díly.
25.4.2017 11:27 majo0007 odpovědět
Prosím v pokračovanie prečasu na DEFLATE rls, ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vidim, omlouvam se, nasel jsem je na opensubtitles a zdaly se mi fajn co jsem je proklikal, titulky
Super parada, DAKUJEME !
Přeloženo?! To si děláš prdel?! Titulky z překladače? Pochopil bych to od někoho no name, ale když v
Přeloženo: nahrál jsem na titulky.com
Děkujeme, vítáme Tě zpět a posíláme hlas
VOD 10.12.VOD 26.11.
Netušil jsem, že míra ukecanosti filmu je hlavní kritérium pro výběr filmu k titulkování. Kdysi jsem
Vďaka.jako že se porvou o těžký ukecaný film?
Nějak nechápu, jak to souvisí s kontroverzí, kterou tenhle film vyvolal, a s jeho komplikovanou dist
Taktiež prosím...
Black.Cab.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Díky¨)
Díky moc vasbi, ale tenhle zdroj vypadá mrtvý, stojí mi v qBittu už týden. Mám více želízek v ohni.
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.


 


Zavřít reklamu