Foo Fighters: Back and Forth (2011) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 131 Naposledy: 30.12.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 733 719 572 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Foo.Fighters.Back.and.Forth.2011.DOCU.DVDRip.XviD-BAND1D0S.(UsaBit.com) Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Precasovano na: Foo.Fighters.Back.and.Forth.2011.DVDRip.XviD-NoGrp Foo.Fighters.Back.and.Forth.2011.DOCU.DVDRip.XviD-BAND1D0S.(UsaBit.com) |
|
![]() |
|
Titulky Foo Fighters: Back and Forth ke stažení |
||
Foo Fighters: Back and Forth
| 733 719 572 B | |
Stáhnout v ZIP | Foo Fighters: Back and Forth | |
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2011 22:00, historii můžete zobrazit |
Historie Foo Fighters: Back and Forth |
||
6.8.2011 (CD1) | michelle07 | Opraveny nesrovnalosti basovka vs. kytara. Několik češtinů (bys, abys, atd.), pár drobných oprav v překladu a několik překlepů. |
31.7.2011 (CD1) | michelle07 | Původní verze |
RECENZE Foo Fighters: Back and Forth |
||
8.8.2012 15:25 Ninjer ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Petr-Blade Hmmm, asi mas pravdu. Ke konci tydne na to mrknu a opravim obe verze. Zatim je prostor pro jine postrehy. Ja mam rada One by One. A jeste jednou diky!! |
||
3.8.2011 12:33 Petr-Blade ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na michelle07 Já jsem v tom dvojsmysl neviděl, ale dáválo by to smysl, když to vsadili do tý části o jeho předávkování. Ono samo o sobě je vtipný, když se tě moderátor zeptá co vyžadujete (jako kapela) na pódiu a odpovíš že nástroje. Btw, v uších mi právě zní Wasting Light... povedený album. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Petr-Blade Jee, dekuju moc. 755 - tam jsem si prave nebyla jista, jak to mysli, jestli s tim podiem nebo kostymy. V kontextu pri prehravani mi to prave sedelo k tem kostymum. 806 - tam si prave nejsem jista, jestli nenarazel na predavkovani v Londyne. Kdyby myslel nastroje, tak jako bubenik rekne bici. Vetsinou to je tak, ze se do zakulisi obstarava catering a co si umelec zamane. Tak me prave napadlo to nadobicko. Kdyz se tomu Dave tak smal. |
||
3.8.2011 0:11 Petr-Blade ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() A ještě jednou díky za titulky! ![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Petr-Blade Ja na to mrknu ke konci tydne, co me bude nejak bit do oci, tak opravim. Cekam jeste na nejaky pripominky, at porad neopravuju verze titulku dokola a muzu to udelat najednou. |
||
1.8.2011 18:00 Petr-Blade ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na michelle07 Ano přepisovat Wow na Vau to je blbost, citoslovce do titulků nepatří. Wow je ale v češtině "Páni". |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Petr-Blade Diky za opozorneni. S temi amerikanismy je to tezky, docela dost se pouzivaji i normalne, aspon ja teda Sorry, OK a Wow pouzivam casto. Prepisovat Wow na Vau, to je jeste ale horsi. Nebo psat porad nejaky cesky citoslovce...Kazdopadne diky. |
||
1.8.2011 10:59 Petr-Blade ![]() |
odpovědět | |
![]() Jenom menší chybka, dvakrát tam máš aby jsi, správně je abys. A trochu mi vadí v českých titulkách amerikanismy jako Wow, OK a Sorry, ale na to už si musím u překladatelů zvyknout a neopravovat to... |
||
|