Flashpoint S05E01 (2008)

Flashpoint S05E01 Další název

  5/1

Uložil
Lavinia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 30.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 409 197 911 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro REPACK.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Flashpoint se vrací a začíná hned velkolepě! Připravte se na díl plný emocí, zvláště na konci.
Za případné chyby či nepřesnosti se omlouvám, při uvedení autora klidně opravujte, či časujte.

Poznámky:
SRU - Myslím netřeba vysvětlovat, ale pro jistotu - Strategic Response Unit, taktická zásahová jednotka, vychází z ETF, což je kanadská zásahovka
Scorpio - v tomhle díle je tenhle rozkaz zmíněn několikrát. Zase, kdo zná Flashpoint, tak se tomuhle slovu nijak nediví, v podstatě jde o rozkaz pro použití smrtící síly
Corner Shot - v podstatě puška, co střílí za roh:http://en.wikipedia.org/wiki/CornerShot

Příští týden se můžeme těšit na uneseného Sama. Tahle série vskutku začíná skvěle!
IMDB.com

Titulky Flashpoint S05E01 ke stažení

Flashpoint S05E01
409 197 911 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S05E01

14.10.2012 8:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
26.9.2012 17:10 LenkaLuna odpovědět
bez fotografie
jejda, koukám že se to tu poslalo víckrát, včera mi se mi ten můj komentář nechtěl odeslat a hle je tu třikrát :-D
25.9.2012 14:51 LenkaLuna odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, bála jsem se že tenhle super seriál nikde nebude překládat, naštěstí jsem se mýlila, Lavinia - díky moc, těším se na další titulky :-)
25.9.2012 14:50 LenkaLuna odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, bála jsem se že tenhle super seriál nikde nebude překládat, naštěstí jsem se mýlila, Lavinia - díky moc, těším se na další titulky :-)
25.9.2012 13:05 LenkaLuna odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, bála jsem se že tenhle super seriál nikde nebude překládat, naštěstí jsem se mýlila, Lavinia - díky moc, těším se na další titulky :-)
23.9.2012 22:43 samanthaooo odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
uploader23.9.2012 16:01 Lavinia odpovědět

reakce na 536154


Tak ovšem, že by to šlo, snažila jsem se užívat spisovnější češtinu tam, kde by se to dalo očekávat. Ale jde o to, že spisovně dnes už skoro nikdo nemluví, musí tam být jisté zastoupení hovorové češtiny, aby to nevypadalo tak nějak.. kostrbatě.
23.9.2012 14:47 jacob8 odpovědět
bez fotografie
V první řadě bych rád poděkoval za titulky =) jsem rád, že v překladu někdo pokračuje =) a v druhé řadě bych se rád zeptal a současně i poprosil, zda by bylo možné psát titulky spisovnou češtinou a nikoli českým nářečím.
23.9.2012 10:54 Spash odpovědět
bez fotografie
Vďaka, som ani netušil že už je nová séria
23.9.2012 8:34 Martin297 odpovědět
sedí i na flashpoint.s05e01.720p.hdtv.x264-2hd.mkv
23.9.2012 7:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.9.2012 6:35 djmurko odpovědět
bez fotografie
super diiik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu