Flashpoint S04E09 (2008)

Flashpoint S04E09 Další název

  4/9

Uložil
bez fotografie
Slayo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 313 Naposledy: 18.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 681 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro flashpoint.s04e09.hdtv.xvid-tla.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouzil som v titulkoch jednu skratku:
TZJ = takticka zasahova jednotka
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E09 ke stažení

Flashpoint S04E09
365 681 664 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S04E09

22.10.2011 21:54 Martin297 odpovědět

reakce na 416103


přimlouvám se abys udělal CZ, slovenština mi nevadí ale čeština je čeština :-)
22.10.2011 12:54 kubko123 odpovědět
bez fotografie
super robota :-)
21.10.2011 20:08 dickmoby odpovědět
bez fotografie
můžu zase udělat český překlad tvých titulků?
15.10.2011 12:15 kubko123 odpovědět
bez fotografie
Super práce děkuji :-)
5.10.2011 20:23 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
4.10.2011 22:10 Bullits Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chybička se vloudila - to měla být reakce ještě na Flashpoint s04e07, ne na 09. Sorry.
4.10.2011 22:09 Bullits Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chybička se vloudila - ty měly být na Flashpoint s04e07, ne na 09. Sorry.
4.10.2011 22:05 Bullits Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdar, díky za titule, chvíli jsem měl trhání je udělat sám, ale moje "znalost" angličtiny mi to nedovolila. Tak jsem si dovolil opravit aspoň nepřesnosti a některé chyby - pokud s tím budeš souhlasit. Tak tady ti posílám ty poopravený.

příloha Flashpoint-S04E07(0000183141)_1.srt
3.10.2011 20:51 davveetrance odpovědět
Danke
3.10.2011 0:10 misyk odpovědět
bez fotografie
supr děkuji
2.10.2011 21:39 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu