Flashpoint S04E08 (2008)

Flashpoint S04E08 Další název

  4/8

Uložil
bez fotografie
Slayo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 302 Naposledy: 31.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 056 251 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro flashpoint.s04e08.720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E08 ke stažení

Flashpoint S04E08
1 056 251 904 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S04E08

6.9.2012 21:19 zanderesox odpovědět
bez fotografie

reakce na 531656


Kto hľadá,ten nájde........
6.9.2012 20:57 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Mohla by som sa spýtať, prečo nie sú titulky pre 3,4,5,6 a 7 epizódu?
31.10.2011 0:30 wewa651 odpovědět
bez fotografie
Díky moc si skvelý/á a neviem čo sa sťažujete napr. mne je jedno či je český príp. slovensky hlavná vec že rozumiem ....
uploader9.10.2011 17:50 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 410814


Ver tomu, ze pre niektorych to samozrejmost nie je.
9.10.2011 17:05 dickmoby odpovědět
bez fotografie

reakce na 410460


to je přeci samozřejmé
9.10.2011 17:04 dickmoby odpovědět
bez fotografie

reakce na 409005


to je přeci samozřejmé
uploader8.10.2011 22:50 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 410440


Cau, kludne sprav, len ma tam nezabudni spomenut.
8.10.2011 22:10 dickmoby odpovědět
bez fotografie
ahoj bude ti vadit když udělám český překlad tvých titulků
5.10.2011 20:22 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
3.10.2011 19:34 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
Nechapu, proc oficialni prekladatele zazdili preklad. Ze by se obtezovali doplnit info, ne.
1.10.2011 11:20 Radmila Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 406968


Tak jsem našla odkaz na titulky, ale je jen pro prémiový účet, nejsou volně dostupné :-( - http://premium.titulky.com/flashpoint-S04e07-183141.htm
uploader1.10.2011 8:12 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 406802


Ja som tu pisal, kde tie titulky su, ale moj prispevok bol zmazany. Nie je nic zvlastne, ze jeden server maze odkazy na iny, takze musis hladat sam. Trochu kludu a vlastnej snahy nezaskodi.
30.9.2011 12:29 djjet odpovědět
bez fotografie
titulky na flashpoint sa nejako zadrhli http://www.serialzone.cz/serial/flashpoint/titulky/4-rada/ u s04e07 - cely mesiac sa tma nic nezmenilo na tych 5%. tak som rad aspon aj za slovensky preklad.
25.9.2011 16:51 trudik.rv odpovědět
bez fotografie

reakce na 404458


tak si to přelož sám do cz, kdo ti brání :-)
25.9.2011 16:33 ladik1983 odpovědět
bez fotografie
prelozeno do posrany slovenstiny, kterou nikdo nechce
24.9.2011 23:01 iceg1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 404104


mozem mi prosim povedat aspon na ktorom serveri su uploadnute ked nie link? thx
uploader24.9.2011 19:51 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 403977


Prelozena je, len treba hladat...
24.9.2011 18:52 davveetrance odpovědět
Dobrá práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu